Si-Yu-Ki Buddhist Records of the Western World : Translated from the Chinese of Hiuen Tsiang (A.D. 629) Vol I.

دانلود کتاب Si-Yu-Ki Buddhist Records of the Western World : Translated from the Chinese of Hiuen Tsiang (A.D. 629) Vol I.

59000 تومان موجود

کتاب سید یو-کی، سوابق بودایی دنیای غرب: ترجمه شده از چینی هاوین تسینگ (A.D. 629) جلد اول نسخه زبان اصلی

دانلود کتاب سید یو-کی، سوابق بودایی دنیای غرب: ترجمه شده از چینی هاوین تسینگ (A.D. 629) جلد اول بعد از پرداخت مقدور خواهد بود
توضیحات کتاب در بخش جزئیات آمده است و می توانید موارد را مشاهده فرمایید


این کتاب نسخه اصلی می باشد و به زبان فارسی نیست.


امتیاز شما به این کتاب (حداقل 1 و حداکثر 5):

امتیاز کاربران به این کتاب:        تعداد رای دهنده ها: 5


توضیحاتی در مورد کتاب Si-Yu-Ki Buddhist Records of the Western World : Translated from the Chinese of Hiuen Tsiang (A.D. 629) Vol I.

نام کتاب : Si-Yu-Ki Buddhist Records of the Western World : Translated from the Chinese of Hiuen Tsiang (A.D. 629) Vol I.
عنوان ترجمه شده به فارسی : سید یو-کی، سوابق بودایی دنیای غرب: ترجمه شده از چینی هاوین تسینگ (A.D. 629) جلد اول
سری : Trübner's Oriental series
نویسندگان : ,
ناشر : Trübner
سال نشر : 1884
تعداد صفحات : 351

زبان کتاب : English
فرمت کتاب : pdf
حجم کتاب : 8 مگابایت



بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.

توضیحاتی در مورد کتاب :


در میان سفرنامه های مختلف، هیوئن تسیانگس سی یو کی یا سوابق دنیای غرب، ارزشمندترین کتاب منبع برای مطالعه تاریخ هند باستان است. سی یو کی صرفاً یک دفتر خاطرات سفر نیست که بازدید هیوئن تسیانگ از مکان‌های مختلف هند و مکان‌های سر راه را ثبت می‌کند، بلکه گزارشی از شرایط هند در قرن هفتم است. این سفر توسط هیون تسیانگ در درجه اول با هدف بازدید از مکان های زیارتی بودایی و یافتن پاسخ برای سوالاتی که ذهن او را برانگیخته بود انجام داد. او از یادآوری سفرهای مشابهی که قرن ها پیش توسط پیشینیانش، فا هین سونگ یون و بسیاری دیگر انجام شده بود، الهام گرفت. درباره نویسنده: کشیش ساموئل بیل در سال 1847 از کالج ترینیتی، کمبریج فارغ التحصیل شد. بین 1852 و 1887 او به عنوان اسقف در نیروی دریایی بریتانیا کار کرد و پس از بازنشستگی در سال 1888 رئیس مرکز سبز نورتون، تاوسستر شد. در سال 1877 به عنوان مدرس زبان چینی در دانشگاه کالج لندن منصوب شد. محتویات: مقدمه سفرهای فا هیان یا فو کنوکی ماموریت سونگ یون و هول سانگ مقدمه تا تانگ سی یو کی سی و چهار کشور سه کشور پانزده کشور شش کشور اضافات و اصلاحات.

فهرست مطالب :


3. Che-lan-t’o lo (Jalandhara)......Page 8
Introduction......Page 9
Shih Fa-hian......Page 11
Sung-Yun .......Page 15
Hiuen Tsiang......Page 18
Buddhist Literature in China......Page 20
Travels of Fa-Hian, or Fo-kwo-ki......Page 23
The Mission of Sung-Yun and Hwei-Sang......Page 84
Preface......Page 109
Introduction......Page 115
Country of \'O-ki-ni (Akni)......Page 125
2. Kingdom of K ’iu-chi (Kucha)......Page 127
3. Poh-luh-kia (Baluka or Aksu)......Page 132
4. Nu-chih-kien (Nujkend)......Page 137
6. Fei-han (Ferghanah)......Page 138
7. Su-tu-li-sse-na (Sutrishna)......Page 139
8. Sa-mo-kien (Samarkand)......Page 140
10. K ’ie-po-ta-na (Kebud)......Page 141
13. Pu-ho (Bokhara)......Page 142
15. Ho-li-sih-mi-kia (Khwarazm)......Page 143
16. Ki-shwnang-na (Kesh)......Page 144
17. Ta-mi (Termed)......Page 146
19. Hwuh-lo-mo (Garma)......Page 147
23. Kho-to-lo (Khotl)......Page 148
24. Kiu-mi-to (Kumidha or Darwaz and Roshan)......Page 149
28. Po-ho or Eo-ho-lo (Balkh)......Page 151
31. Ta-la-kien (Talikan)......Page 156
33. Fan-yen-na (Bamiyan)......Page 157
34. Kia-pi-shi (Kapisa)......Page 162
(1) Names of India......Page 177
(3) Measures of Length......Page 178
(4) Astronomy, the Indian Calendar......Page 179
(5) Towns and Buildings......Page 181
(7) Dress, Habits,......Page 183
(9) Writing, Language, Literature, the Vedas, Study......Page 185
(10) Buddhist Schools, Books, Discussions, Discipline......Page 188
(12) Royal Race, Troops, Weapons......Page 190
(13) Manners, Justice......Page 191
(14) Forms of Politeness......Page 193
(15) Medicines, Funeral Customs,......Page 194
(16) Civil Administration, Revenues,......Page 195
(17) Plants and Trees, Cultivation, Food, Drink,......Page 196
(18) Commercial Transactions......Page 197
1. Country of Lan-po (Lamghdu)......Page 198
2. Na-kie-lo-ho (Nagarahara)......Page 199
3. Kien-t’o-lo (Gandhdra)......Page 205
1. U-chang-na (Udyana)......Page 227
2. Po-lu-lo (Bolor)......Page 243
3. Ta-ch’a-shi-lo (Takshasila)......Page 244
4. Sang-ho-pu-lo (Simhapura).......Page 251
5. Wu-la-shi (Urasa )......Page 255
6. Kia-shi-mi-lo (Kasmir)......Page 256
8. Ho-lo-she-pu-lo (Rajapuri)......Page 271
1. Tseh-kia ( Takka)......Page 273
2. Chi-na-po-ti (Chinapati)......Page 281
4. K\'iu-lu-to (Kuluta)......Page 285
5. She-to-t\'u-lu (Satadru)......Page 286
7. Mo-t’u-lo (Mathura)......Page 287
8. Sa-t’a-ni-shi-fa-lo (Stbanedvara)......Page 291
9. Su-lo-k\'in-na (Srughna) .......Page 294
10. Mo-ti-pu-lo (Matipura)......Page 298
11. P\'o-lo-hih-mo-pu-lo (Brahmapura)......Page 306
12. Kiu-pi-shwong-na (Govisana)......Page 307
13. 0-hi-chi-ta-lo (Ahiksliotra).......Page 308
14. Pi-lo-shan-na (Viraisna ?)......Page 309
15. Kie-pi-ta (Kapitha ) .......Page 310
1. Kie-jo-kio-she-kwo (Kanyakubja)......Page 314
2. 0-yu-t’o (Ayodhya)......Page 332
3. O-ye-mu-khie (Hayamukha)......Page 337
4. Po-lo-yo-kia (Prayaga)......Page 338
5. Kiau-shang-mi (Kausambi)......Page 343
ADDITIONS AND CORRECTIONS......Page 349

توضیحاتی در مورد کتاب به زبان اصلی :


Among the various travelogues, Hiuen Tsiangs Si yu ki or Records of the Western World, is regarded to be the most valuable sources book for the study of ancient Indian hsitory. Si-yu-ki is not merely a travel diary recording Hiuen Tsiang visit to various places in India and the places en route, but is also an account of the conditions of India during the seventh century. This journey was undertaken by Hieun Tsiang primarily with a view to visiting the Buddhist places of pilgrimage and to seek answers to the questions agitating his mind. He was inspired in this by the recollection of similar journeys undertaken centuries ago by his predecessors, Fa hien Sung Yun and many others. About Author : Rev. Samuel Beal graduated in 1847 from Trinity college, Cambridge. Between 1852 and 1887 he worked as a Bishop in the British Navy and iafter retirement in 1888 became the Rector of Greens Norton, Towcester. In 1877 he was appointed a lecturer in Chinese in the University College, London. Contents : Introduction Travels of Fa Hian or Fo Knoki The Mission of Sung Yun and Hwel Sang Preface to the Ta Tang Si yu ki Thirty four countries Three Countries Fifteen countries Six Countires Additions and Corrections.



پست ها تصادفی