Sophocles: Oedipus the King: A New Verse Translation

دانلود کتاب Sophocles: Oedipus the King: A New Verse Translation

46000 تومان موجود

کتاب سوفوکل: ادیپ شاه: ترجمه آیه ای جدید نسخه زبان اصلی

دانلود کتاب سوفوکل: ادیپ شاه: ترجمه آیه ای جدید بعد از پرداخت مقدور خواهد بود
توضیحات کتاب در بخش جزئیات آمده است و می توانید موارد را مشاهده فرمایید


این کتاب نسخه اصلی می باشد و به زبان فارسی نیست.


امتیاز شما به این کتاب (حداقل 1 و حداکثر 5):

امتیاز کاربران به این کتاب:        تعداد رای دهنده ها: 2


توضیحاتی در مورد کتاب Sophocles: Oedipus the King: A New Verse Translation

نام کتاب : Sophocles: Oedipus the King: A New Verse Translation
عنوان ترجمه شده به فارسی : سوفوکل: ادیپ شاه: ترجمه آیه ای جدید
سری :
نویسندگان :
ناشر : Oxford University Press
سال نشر : 2020
تعداد صفحات : 112 [141]
ISBN (شابک) : 0192597108 , 9780192597106
زبان کتاب : English
فرمت کتاب : pdf
حجم کتاب : 1020 Kb



بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.

توضیحاتی در مورد کتاب :


ادیپ شاه شناخته‌شده‌ترین نمایشنامه‌ای است که از قلم سوفوکل داریم و به‌عنوان یک شاهکار در شعر ارسطو شناخته می‌شود، که بیش از هر نمایشنامه دیگری به عنوان نمونه‌ای از نحوه نوشتن تراژدی اشاره می‌کند. شخصیت اصلی، پادشاه شهری است که توسط طاعون مرموز ویران شده است، که با آپولو در دلفی مشورت می‌کند و به او گفته می‌شود که طاعون تنها زمانی پایان می‌یابد که کسانی که پادشاه قبلی، لایوس را کشتند، پیدا و مجازات شوند. او تحقیقاتی را آغاز می‌کند و در جریان آن متوجه می‌شود که نه تنها خودش قاتل است، بلکه لایوس پدرش و بیوه لایوس بود که با او ازدواج کرد، مادر خودش. در نتیجه این مکاشفه، ادیپ از یک پادشاه محترم و محقق وظیفه شناس به یک رانده آلوده و خودکور تبدیل می شود. این جلد یک ترجمه شعر انگلیسی بسیار صیقلی از نمایشنامه قدرتمند سوفوکل را ارائه می دهد که هم زیبایی زبان او و هم وحشت وقایع در حال نمایش را ارائه می دهد. یک مقدمه و یادداشت‌های مفصل به وضوح چگونگی ساخت طرح و معنایی را که این ساخت نشان می‌دهد، روشن می‌کند، همچنین سوفوکل چگونه توانست این واقعیت را پنهان کند که شخصیت‌هایش به گونه‌ای عمل می‌کنند که با آنچه در زندگی واقعی انتظار داریم متفاوت است. همچنین به تفسیرهای نادرست تأثیرگذار می پردازد و در نتیجه مقدمه ای قابل دسترس و معتبر برای نمایشنامه ارائه می دهد که برای طیف وسیعی از خوانندگان مفید خواهد بود.


توضیحاتی در مورد کتاب به زبان اصلی :


Oedipus the King is the best-known play we have from the pen of Sophocles and was recognized as a masterpiece in Aristotle's Poetics, which cites the play more often than any other as an example of how to write tragedy. The principal character is the king of a city ravaged by a mysterious plague, who consults Apollo at Delphi and is told that the plague will end only when those who killed the previous king, Laius, are found and punished. He launches an investigation, in the course of which he learns not only that he is himself the killer, but that Laius was his father and Laius' widow, whom he married, his own mother. As a result of this revelation Oedipus changes from being a respected king and conscientious investigator into a polluted and self-blinded outcast. This volume presents a highly-polished English verse translation of Sophocles' powerful play which renders both the beauty of his language and the horror of the events being dramatized. A detailed introduction and notes clearly elucidate how the plot is constructed and the meaning this construction implies, as well as how Sophocles ably concealed the fact that his characters act in ways which differ from what we expect in real life. It also addresses influential misinterpretations, thereby offering an accessible and authoritative introduction to the play that will be of benefit to a wide range of readers.



پست ها تصادفی