Spatial Politics in the Postcolonial Novel

دانلود کتاب Spatial Politics in the Postcolonial Novel

دسته: سیاست

39000 تومان موجود

کتاب سیاست فضایی در رمان پسااستعماری نسخه زبان اصلی

دانلود کتاب سیاست فضایی در رمان پسااستعماری بعد از پرداخت مقدور خواهد بود
توضیحات کتاب در بخش جزئیات آمده است و می توانید موارد را مشاهده فرمایید


در صورت ایرانی بودن نویسنده امکان دانلود وجود ندارد و مبلغ عودت داده خواهد شد

این کتاب نسخه اصلی می باشد و به زبان فارسی نیست.


امتیاز شما به این کتاب (حداقل 1 و حداکثر 5):

امتیاز کاربران به این کتاب:        تعداد رای دهنده ها: 10


توضیحاتی در مورد کتاب Spatial Politics in the Postcolonial Novel

نام کتاب : Spatial Politics in the Postcolonial Novel
عنوان ترجمه شده به فارسی : سیاست فضایی در رمان پسااستعماری
سری :
نویسندگان :
ناشر :
سال نشر : 2009
تعداد صفحات : 225
ISBN (شابک) : 0754665526 , 9780754693123
زبان کتاب : English
فرمت کتاب : pdf
حجم کتاب : 3 مگابایت



بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.

توضیحاتی در مورد کتاب :


سارا آپستون در مطالعه نوآورانه‌اش درباره مکان‌های فضایی در متون پسااستعماری، رویکردی فراملی و تطبیقی ​​را اتخاذ می‌کند که تمایل به تعامل با نویسندگان را در انزوا یا در ارتباط با سایر نویسندگان از یک محیط جغرافیایی واحد به چالش می‌کشد. آپ استون با پیشنهاد اینکه انزوای نویسندگان از نظر جغرافیایی اولویت ملت را تقویت می‌کند، در عوض قدرت مکان‌های فضایی مانند سفر، شهر، خانه و بدن را روشن می‌کند تا بیانیه‌های شخصی یا جمعی مقاومت در برابر تعصب استعماری و استعمار نوین آن را ممکن سازد. میراث ها آپ استون در حالی که بر متون اصلی ویلسون هریس، تونی موریسون و سالمون رشدی در ارتباط با مکان‌های فضایی خاص تمرکز می‌کند، طیف وسیعی از نمونه‌ها را از دیگر نویسندگان پسااستعماری، از جمله مایکل اوندااتجه، کری هولم، جی. ام. کوتزی، آرونداتی روی، تسیسی دانگارمبگا ارائه می‌کند. ، و عبدالرزاق گورناه. نتیجه یک مورد قوی برای آنچه آپستون آن را «تخیل فضایی پسااستعماری» می‌نامد، مستقل از جغرافیا است، اگرچه همیشه کاملاً زمینه‌ای است. مطالعه آپ استون که به نثری در دسترس و بدون عجله نوشته شده است با احترام به روش هایی که خود نویسندگان نه تنها در برابر مرزهای جغرافیایی بلکه در طبقه بندی آکادمیک مقاومت می کنند، مشخص شده است.


توضیحاتی در مورد کتاب به زبان اصلی :


In her innovative study of spatial locations in postcolonial texts, Sara Upstone adopts a transnational and comparative approach that challenges the tendency to engage with authors in isolation or in relation to other writers from a single geographical setting. Suggesting that isolating authors in terms of geography reinforces the primacy of the nation, Upstone instead illuminates the power of spatial locales such as the journey, city, home, and body to enable personal or communal statements of resistance against colonial prejudice and its neo-colonial legacies. While focusing on the major texts of Wilson Harris, Toni Morrison, and Salmon Rushdie in relation to particular spatial locations, Upstone offers a wide range of examples from other postcolonial authors, including Michael Ondaatje, Keri Hulme, J. M. Coetzee, Arundhati Roy, Tsitsi Dangarembga, and Abdulrazak Gurnah. The result is a strong case for what Upstone terms the 'postcolonial spatial imagination', independent of geography though always fully contextualised. Written in accessible and unhurried prose, Upstone's study is marked by its respect for the ways in which the writers themselves resist not only geographical boundaries but academic categorisation.



پست ها تصادفی