توضیحاتی در مورد کتاب :
اولین بار در سال 1953 منتشر شد. به صورت مجدداً در انگلیس در مطبوعات دانشگاه ، آکسفورد از برگه های اصلاح شده نسخه اول 1962 چاپ شده است.
جدا از موضوع کلی آنها ، این مقالات وحدت خاصی دارند زیرا بیشتر آنها نگران مشکلات انتقال متنی هستند. در دوره آنگلوساکسون این زمینه مورد توجه زیادی قرار نگرفته است. این قول نتایج سریع ، منظم یا کاملاً رضایت بخش را نمی دهد. با این حال ، تا زمانی که بهتر مورد کاوش قرار نگیرد ، نویسندگان تاریخ ادبی قدیمی انگلیسی یا انتقاد متنی یا زبان اغلب باید بدون واقعیت های قابل توجهی که قابل کشف هستند انجام دهند.
من دو انتقاد را فقط پیش بینی می کنم. یکی این است که از کارهای اخیر در مورد انگلیسی قدیمی حساب کافی گرفته نشده است. در یک موضوع فنی که در بسیاری از کشورها به طور جدی مورد مطالعه قرار گرفته است ، دانش مربوط به آنچه انجام شده است بخش مهمی از تجهیزات یک محقق حرفه ای است. اما برای بیش از سی سال کار اداری ، من نتوانسته ام جریان مقالات و مونوگرافی ها را تماشا کنم ، یا با متخصصان در داخل و خارج از کشور در تماس باشم. بنابراین من سعی نکرده ام قطعاتی را که قبلاً منتشر شده اند ، تجدید نظر کنم ، فراتر از تصحیح یک لغزش در اینجا و آنجا و اضافه کردن در براکت ها یک مرجع یا شفاف سازی گاه به گاه. تقصیر دیگر - ماهیت پرشور بسیاری از این مطالعات و یادداشت های آنها - تا حدودی به همین دلیل است. آنها مطالعات منظم نیستند ، اما نتیجه پیروی از ایده یا مشاهده در هر کجا که منجر به آن شود ، با کتاب ها و موادی که در دست بودند. برای چنین نقاط ضعف امیدوارم لطفی داشته باشم که به آماتورها اجازه داده شود. من حتی ادعا می کنم که آماتور ، که در خارج از روند اصلی کار می کند ، هنوز هم سودمندی خاصی دارد. او کمتر از مدلهای فعلی ، به ویژه آنهایی که فرضیات و کلیات را ساده می کنند ، بیش از حد مورد توجه قرار می گیرند که در یک موضوع تاریخی برای تدریس راحت هستند اما برای تحقیق نامطلوب هستند.
فهرست مطالب :
1. Cynewulf and his Poetry 1
2. The Authority of Old English Poetical Manuscripts 29
3. "Seasons of Fasting" 45
4. The Beowulf Manuscript 61
5. The Compilation of the Beowulf Manuscript 65
6. The Exeter Book 97
7. Marginalia in the Vercelli Book 109
8. Dialect Origins of the Earlier Old English Verse 119
9. The Publication of Alfred's "Pastoral Care" 140
10. MSS. Bodley 340 and 342: Ælfric's "Catholic Homilies" 148
11. An Old English Translation of a Letter from Wynfrith to Eadburga (A.D. 716-17) in Cotton MS. Otho C 1 199
Addendum: The Verses prefixed to "Gregory's Dialogues" 225
12. The Authenticity of Certain Texts in Lambard's "Archaionomia" 1568 232
13. Humfrey Wanley 259
NOTES
A. The Relationship of Æthelred's Codes V and VI 278
B. "Liber Monstrorum" and English Heroic Legend 288
C. The Arrangement of the Exeter Book 291
D. The Authorship of the Verse Translation of Boethius's Metra 293
E. The Order of Ælfric’s Early Books 298
Indices 303
توضیحاتی در مورد کتاب به زبان اصلی :
First published 1953. Reprinted litographically in Great Britain at the University Press, Oxford from corrected sheets of the first edition 1962.
Apart from their general subject, these papers have a certain unity in that most of them are concerned with problems of textual transmission. In the Anglo-Saxon period this field has not had much attention. It does not promise quick, regular, or wholly satisfactory results. Yet, until it is better explored, writers on Old English literary history or textual criticism or language must often do without significant facts that are discoverable.
I foresee two just criticisms. One is that insufficient account has been taken of recent work on Old English. In a technical subject which has been intensively studied in many countries, the knowledge of what has been done is an essential part of the equipment of a professional scholar. But for more than thirty unquiet years of administrative work, I have not been able to watch the flow of articles and monographs, or to keep in touch with specialists at home and abroad. So I have not attempted to revise the pieces that have been published already, beyond correcting a slip here and there and adding in brackets an occasional reference or clarification. The other fault — the rambling nature of many of these studies and their notes — is partly due to the same cause. They are not systematic studies, but the result of following some idea or observation wherever it might lead, with the books and materials that were at hand. For such weaknesses I hope to have the grace that is allowed to amateurs. I would even claim that the amateur, working outside the main trend, has still a certain usefulness. He is less likely to be over-influenced by current fashions, especially those simplifying assumptions and generalizations which, in an historical subject, are convenient for teaching but unfavourable to research.