Studies on the Ancient Armenian Version of Philo’s Works

دانلود کتاب Studies on the Ancient Armenian Version of Philo’s Works

دسته: دین

46000 تومان موجود

کتاب مطالعاتی در مورد نسخه ارمنی باستان آثار فیلو نسخه زبان اصلی

دانلود کتاب مطالعاتی در مورد نسخه ارمنی باستان آثار فیلو بعد از پرداخت مقدور خواهد بود
توضیحات کتاب در بخش جزئیات آمده است و می توانید موارد را مشاهده فرمایید


در صورت ایرانی بودن نویسنده امکان دانلود وجود ندارد و مبلغ عودت داده خواهد شد

این کتاب نسخه اصلی می باشد و به زبان فارسی نیست.


امتیاز شما به این کتاب (حداقل 1 و حداکثر 5):

امتیاز کاربران به این کتاب:        تعداد رای دهنده ها: 9


توضیحاتی در مورد کتاب Studies on the Ancient Armenian Version of Philo’s Works

نام کتاب : Studies on the Ancient Armenian Version of Philo’s Works
ویرایش : Bilingual
عنوان ترجمه شده به فارسی : مطالعاتی در مورد نسخه ارمنی باستان آثار فیلو
سری : Studies in Philo of Alexandria 6
نویسندگان : ,
ناشر : Brill Academic Pub
سال نشر : 2010
تعداد صفحات : 231
ISBN (شابک) : 900418466X , 9789004184664
زبان کتاب : English
فرمت کتاب : pdf
حجم کتاب : 3 مگابایت



بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.

توضیحاتی در مورد کتاب :


هدف این جلد معرفی مطالعات مربوط به نسخه ارمنی نوشته‌های فیلو و نیز ارزشمند بودن برای دانشمندانی است که ارمن‌شناس نیستند. این مجموعه از ترجمه های باستانی نه تنها به این دلیل که آثاری را که اصل یونانی آنها از بین رفته است حفظ کرده است، بلکه برای ارتقای دانش ما در مورد دریافت اندیشه فیلو نیز مفید خواهد بود. این مقالات از منظرهای مختلف - تاریخی، هرمنوتیکی، فلسفی و زبانی - به موضوع می پردازند تا با توجه ویژه به ثروت آثار فیلو در مسیحیت ارمنی، مروری بر موضوعات پژوهشی جاری ارائه دهند.

فهرست مطالب :


Studies on the Ancient Armenian Version of Philo’s Works......Page 4
Contents......Page 6
Foreword......Page 8
Gabriella Uluhogian: Introduction......Page 10
Anna Sirinian: ‘Armenian Philo’: a Survey of the Literature......Page 16
General Works on ‘Armenian Philo’......Page 18
I. A Difficult Beginning......Page 19
a. The Mechitarist Collective Editions......Page 25
b. Frederick Cornwallis Conybeare......Page 29
III. List of Works of ‘Armenian Philo’......Page 31
a. Critical Editions......Page 38
b. Translations into Modern Western Languages......Page 40
c. Studies on Linguistics, Translation Technique and Textual History......Page 45
V. After the Year 2000: Current State and Future Prospects of Research......Page 46
Appendix 1—Studies in Linguistics and Translation Technique......Page 49
Appendix 2—Studies in Textual History......Page 51
Appendix 3—After the Year 2000......Page 52
Giancarlo Bolognesi: Marginal Notes on the Armenian Translation of the Quaestiones et Solutiones in Genesin by Philo......Page 54
Gohar Muradyan: The Armenian Version of Philo Alexandrinus. Translation Technique, Biblical Citations......Page 60
1.1. Words with Prefixes......Page 69
1.2. Compounds with Two Roots are Often Calqued......Page 70
1.3. Neologisms with Suffixes were Created......Page 72
2. Morphology......Page 75
3. Syntax......Page 78
1. Lexicon......Page 84
2. Morphology......Page 88
3. Syntax......Page 90
Abbreviations......Page 92
Maurizio Olivieri: Philo’s De Providentia: a Work between Two Traditions......Page 96
A. Structure and Subdivision of the Text: One or Two Books?......Page 97
The Division of the Text......Page 103
B. The Armenian Translation and the Constitutio of the Greek Text......Page 105
Existence of an Archetype of P.E.......Page 107
Variant Readings Prior to the Archetype and the Medieval Period......Page 111
C. Analysis of the Relations Between the Extant Armenian Codices......Page 114
Armenian Codices of De Providentia by Philo......Page 116
The Eliminatio Codicum Descriptorum......Page 118
Existence of an Archetype of the Armenian Tradition......Page 119
The Relations Between the Armenian Codices......Page 121
D. Stemma of the Greek and Armenian Tradition of De Providentia......Page 133
Paola Pontani: Saying (almost) the Same Thing. On Some Relevant Differences between Greek-Language Originals and their Armenian Translations......Page 134
Romano Sgarbi: Philo’s Stylemes vs Armenian Translation Stylemes......Page 156
Manea Erna Shirinian: Philo and the Book of Causes by Grigor Abasean......Page 164
1. Biographical Accounts on Philo in the Book of Causes......Page 177
2. The Relatives and the Interlocutors of Philo......Page 178
3. “Official Function/Position” of Philo......Page 182
4. The Armenian Corpus of Philonic Writings......Page 184
5. Data on Education and ‘Encyclical’ arts or Studies in the Book of Causes......Page 186
The Scholia......Page 200
The Legend About Philo......Page 202
Philo as ‘Spiritual’ Exegete......Page 208
Index of Modern Authors......Page 226
Index of Philonic Passages......Page 230

توضیحاتی در مورد کتاب به زبان اصلی :


The volume aims to introduce the studies on the Armenian version of Philo's writings, as well as being valuable for scholars who are not Armenologists. This corpus of ancient translations is of great importance to us not only because it has preserved works whose Greek originals have been lost, but it will also be of use for improving our knowledge regarding the reception of Philo's thought. The essays approach the subject from different perspectives - historical, hermeneutical, philological and linguistic - in order to provide an overview on current research issues, giving special attention to the fortune of Philo's works in Armenian Christianity.



پست ها تصادفی