دانلود کتاب تبادل داستان: داستان های عامیانه از لوئیزیانا بعد از پرداخت مقدور خواهد بود
توضیحات کتاب در بخش جزئیات آمده است و می توانید موارد را مشاهده فرمایید
نام کتاب : Swapping Stories: Folktales from Louisiana
عنوان ترجمه شده به فارسی : تبادل داستان: داستان های عامیانه از لوئیزیانا
سری :
نویسندگان : Carl Lindahl
ناشر : University Press of Mississippi
سال نشر : 1997
تعداد صفحات :
ISBN (شابک) : 9781604736755 , 0878059318
زبان کتاب : English
فرمت کتاب : epub درصورت درخواست کاربر به PDF تبدیل می شود
حجم کتاب : 5 Mb
بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.
در اینجا بیش از دویست داستان شفاهی از برخی از بهترین داستان نویسان لوئیزیانا وجود دارد. در این حجم جامع از گستره وسیع رونوشتهایی از روایتها در ژانرهای مختلف، از صداهای مختلف، و از تمام مناطق ایالت وجود دارد. این داستانها که در محیطهایی از ایوان جلو تا صحنه جشنواره روایت میشوند، سرزندگی و تنوع زیادی از سنتهای روایی شفاهی لوئیزیانا را اعلام میکنند. هارولد تالبرت، لونی گری، بل ابی، بن گینه و انولا ماتیوس تمرکز ویژه ای دارند – که ثروت تخیل، حافظه و هنرشان عمق و وسعت هنر داستان نویس را نشان می دهد. برای داستانهایی که به زبانهای فرانسوی کاجون و کریول، کوآساتی و اسپانیایی گفته میشود، ویراستاران هم زبان اصلی و هم ترجمه انگلیسی را ارائه کردهاند. مایدا اونز در این جلد مروری بر فرهنگ عامیانه لوئیزیانا و بررسی مطالعات زندگی عامیانه در مناطق مختلف ایالت ارائه کرده است. مقدمه و یادداشتهای Car Lindahl ژانرها و سبکهای مختلف داستانسرایی رایج در لوئیزیانا را مورد بحث قرار میدهد و آنها را با سراسر جهان مرتبط میکند.
Here are more than two hundred oral tales from some of Louisiana's finest storytellers. In this comprehensive volume of great range are transcriptions of narratives in many genres, from diverse voices, and from all regions of the state. Told in settings ranging from the front porch to the festival stage, these tales proclaim the great vitality and variety of Louisiana's oral narrative traditions. Given special focus are Harold Talbert, Lonnie Gray, Bel Abbey, Ben Guiné, and Enola Matthews—whose wealth of imagination, memory, and artistry demonstrates the depth as well as the breadth of the storyteller's craft. For tales told in Cajun and Creole French, Koasati, and Spanish, the editors have supplied both the original language and English translation. To the volume Maida Owens has contributed an overview of Louisiana's folk culture and a survey of folklife studies of various regions of the state. Car Lindahl's introduction and notes discuss the various genres and styles of storytelling common in Louisiana and link them with the worldwide are of the folktale.