توضیحاتی در مورد کتاب Tagore and the Feminine: A Journey in Translations
نام کتاب : Tagore and the Feminine: A Journey in Translations
عنوان ترجمه شده به فارسی : تاگور و زنانه: سفری در ترجمه ها
سری :
نویسندگان : Malashri Lal
ناشر : SAGE Publishing India
سال نشر : 2015
تعداد صفحات : 373
ISBN (شابک) : 9789351504825 , 9351504824
زبان کتاب : English
فرمت کتاب : pdf
حجم کتاب : 3 مگابایت
بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.
توضیحاتی در مورد کتاب :
این کتاب طیف وسیعی از آثار خلاق رابیندرانات تاگور، از جمله ترجمههای داستانهای کوتاه، مقالهها، شعرها، خاطرات، ترانهها و نمایشنامهها را از مجموعه وسیع او ارائه میکند تا برداشت او از هویت زنانه و جنسیتی را که حتی امروز هم مرتبط هستند نشان دهد. ویراستار در این کتاب جستجو برای درگیری تاگور با زنانه به عنوان سوژه و عامل، شخصیت و صدا، فلسفه و سیاست را پایه گذاری می کند. همانطور که تاگور در مورد موقعیت اجتماعی متضاد زنان در "شرق" و "غرب" فکر می کند، تعامل فرهنگی غنی وجود دارد. او بر سنت های هندی تکیه می کند تا آنها را در زمینه اخلاق داخلی، نهادهای زناشویی، فرزندپروری، توانمندسازی، زیبایی شناسی و سیاست جنسیتی درک کند. این کتاب شامل ترجمههای جدید است و در عین حال بینش تازهای را در مورد آثار منتشر شده قبلی ارائه میدهد.
فهرست مطالب :
Cover
Contents
Introduction
Re-writing Tagore: Translation as performance*
Memoirs
Letters
From Gitanjali
Poems
Songs
Epics and Mythology
Play
Short Stories
Essays, Lectures and Letters to the Editor
Travelogues
Epilogue
About the Editor and Contributor
Index
توضیحاتی در مورد کتاب به زبان اصلی :
This book presents a range of Rabindranath Tagore’s creative works, including translations of short stories, essays, poems, memoirs, songs and plays from his vast corpus to show his conception of the feminine and gender identity that are relevant even today. The editor establishes the search for Tagore’s engagement with the feminine as subject and agency, character and voice, philosophy and politics in this book. There is rich cultural interplay as Tagore muses over the contrasting social position of women in the ‘East’ and the ‘West’. He relies on Indian traditions to understand them in the context of domestic ethics, marital institutions, parenting, empowerment, aesthetics and gender politics. The book includes new translations while presenting fresh insights into previously published works.