Taiwan: Manipulation of Ideology and Struggle for Identity

دانلود کتاب Taiwan: Manipulation of Ideology and Struggle for Identity

43000 تومان موجود

کتاب تایوان: دستکاری ایدئولوژی و مبارزه برای هویت نسخه زبان اصلی

دانلود کتاب تایوان: دستکاری ایدئولوژی و مبارزه برای هویت بعد از پرداخت مقدور خواهد بود
توضیحات کتاب در بخش جزئیات آمده است و می توانید موارد را مشاهده فرمایید


این کتاب نسخه اصلی می باشد و به زبان فارسی نیست.


امتیاز شما به این کتاب (حداقل 1 و حداکثر 5):

امتیاز کاربران به این کتاب:        تعداد رای دهنده ها: 9


توضیحاتی در مورد کتاب Taiwan: Manipulation of Ideology and Struggle for Identity

نام کتاب : Taiwan: Manipulation of Ideology and Struggle for Identity
عنوان ترجمه شده به فارسی : تایوان: دستکاری ایدئولوژی و مبارزه برای هویت
سری : Routledge Studies in Chinese Discourse Analysis
نویسندگان :
ناشر : Routledge
سال نشر : 2021
تعداد صفحات : 225
ISBN (شابک) : 9781138485822 , 9781351047845
زبان کتاب : English
فرمت کتاب : pdf
حجم کتاب : 12 مگابایت



بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.


فهرست مطالب :


Cover
Half Title
Series Page
Title Page
Copyright Page
Dedication
Table of Contents
List of figures
List of tables
Contributors
Introduction: The Truman Show continues, en masse
Chapter 1 The role of the Taiwan question in Chinese national identity construction
Chapter 2 Remembered Chinese-ness and its dynamics: Analysing the national-remembering in Taiwan after 1949
Chapter 3 Recentring the national self: The trajectory of national selfhood in Social Studies education
Chapter 4 Emerging Taiwanese identity, endangered Taiwanese language: The never-matched national identity and language in Taiwan
Chapter 5 A sociolinguistic approach to the standardisation of Taiyu in the quest for a Taiwanese identity
Chapter 6 Daighi teachers’ Daighi identity and their promotion of students’ identity through learning Daighi in primary school classrooms
Chapter 7 Discourse and ideology in the Taiwanese English-language press during KMT President Ma Ying-jeou’s early rule
Chapter 8 Identity/ideology matters in cross-Strait translation: A case of Mandarin Chinese versions of Peter Hessler’s River Town1
Chapter 9 Three faces of an Asian hero: Commemorating Koxinga in contemporary China, Taiwan, and Japan
Chapter 10 Manoeuvring in the linguistic borderland: Southeast Asian migrant women’s language strategies in Taiwan
Index




پست ها تصادفی