توضیحاتی در مورد کتاب Teaching Creative Writing in Asia
نام کتاب : Teaching Creative Writing in Asia
عنوان ترجمه شده به فارسی : آموزش نویسندگی خلاق در آسیا
سری :
نویسندگان : Darryl Whetter
ناشر : Routledge
سال نشر : 2021
تعداد صفحات : 229
ISBN (شابک) : 2021006916 , 9781003133018
زبان کتاب : English
فرمت کتاب : pdf
حجم کتاب : 11 مگابایت
بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.
فهرست مطالب :
Cover
Half Title
Title Page
Copyright Page
Dedication
Epigraph
Table of Contents
Contributors
Introduction A Luxury Any Government Can Afford: English-language Creative Writing Pedagogies in 21st-Century Asia
“Poetry Is a Luxury We Cannot Afford”
Works Cited
Part 1 The Language …
1 “Speak Good Singlish”: An ang moh Directs Singapore’s First Creative Writing Master’s Degree, Not Quite in Singlish
Singlish Cannot Last Time
“Emotionally Acceptable” Mother Tongues
“This One Chope Already”: (More) Linguistic Aspects of Singlish
Aiyoh, this One Confirms Power Steam Lah: Singlish in Contemporary SingLit
“Like Being Alive Twice”: Code-Switching and Singlish in SingLit
Singlish and Comedy in SingLit
“You Got Think”: Thinking in Singlish (In SingLit)
Notes
Works Cited
2 Compromised Tongues: That “Wrong” Language for the Creative Writing We Teach in Asia
Works Cited
3 Charisma Versus Amnesia
The Rise of Creative Writing in English India
Works Cited
4 The New Creative Writing Classroom of India: The Client-Student, Structures of Privilege, and the Spectre of Privatisation
Introduction
Possibilities and Limitations
The Student as Client: Pedagogical Challenges
Conclusion
Notes
Works Cited
5 Reframing the Field: Genre and the Rising 21st-Century Multilingual Writer
Notes
Works Cited
6 Self-translation From China: Aspects of Creative Writing in English as a Foreign Language
Introduction
The Teaching and Research of Creative Writing in English in China
Chinese-specific Features in Creative Writing in English
The Healing Aspect of the Workshop
The Contents of Creative Work
The Use of Culturally Loaded Expressions
Creative Writing as Self-Translation
Language Issues and Creativity in English as a Foreign Language
Conclusion
Works Cited
7 Radical Translation: Teaching Poetry Writing in Hong Kong
Homophonic Translation
Self-translation
Radical Translation
Works Cited
Part 2 … and the Landscape
8 Another English: Filipinos Write Back
(Then) An American Colony
The Anglo-American Influence
From Rizal to Murakami
Creative Writing (CW) in Philippine Universities
CW Workshops and Centres Or Institutes
English and Bilingualism
A Language of Privilege
A Career Portal
Works Cited
9 The Problem of Memoir in the Philippines: A Possible Solution
Works Cited
10 Teaching Creative Writing in Taiwan: Or, Taking the Worry Out of the Word “Creative”
11 The Non-Fiction Selfie
Unfamiliar Settings
A Cast of One
The Sticks: Idyll Or Nightmare?
Contradiction in Terms and Hyperbole
“His Eyebrows Coming Together”: Belaboured Mechanics of Dialogue
The Afterlife
Beginnings
Fiction (Or “The Forsaken Pleas of the Damned”)
Non-fiction (Or “Blowing It All to Shreds”)
Notes
Works Cited
12 Writing Dance: Mentoring the Writing of Dance Artists Across the Asia-Pacific
Introduction
Who Writes the Dance?
Articulating (And/or Writing) Dance in the Asia-Pacific
Appropriation, Authenticity, and Hybridisation
Mentoring the Voices (And Texts) of Dance Artists Across Asia
The Language of Dance
Special Features of a Dancer’s Self-Narration
Conclusion
Works Cited
13 Cosmopolitan Creative Writing Pedagogies: First-person Plural and Writing/teaching Against Offence
Background
Part A
“I Was There”: First-Person Plural, a Quick History
FPP in Hong Kong
FPP CW Exercises
Part B
Cosmopolitanism in the Age of Offence
Background
Intercultural Studio: Singapore and RMIT 2019
Discussion
Conclusion
Note
Works Cited
Index