توضیحاتی در مورد کتاب The dictionary of the vulgar tongue : a dictionary of buckish slang, university wit and pickpocket eloquence
نام کتاب : The dictionary of the vulgar tongue : a dictionary of buckish slang, university wit and pickpocket eloquence
عنوان ترجمه شده به فارسی : فرهنگ لغت زبان مبتذل: فرهنگ لغت عامیانه، شوخ طبعی دانشگاهی و فصاحت جیب بری
سری :
نویسندگان : Francis Grose
ناشر : Hesperus Press Limted
سال نشر : 2013
تعداد صفحات : 0
ISBN (شابک) : 9781780942339 , 1780942354
زبان کتاب : English
فرمت کتاب : epub درصورت درخواست کاربر به PDF تبدیل می شود
حجم کتاب : 300 کیلوبایت
بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.
توضیحاتی در مورد کتاب :
آیا ابیه خود را از آرنج لرزان خود می شناسید؟ این راهنمای مرجع که در اصل به عنوان راهنمای عامیانه خیابانی برای مردان با کیفیت چاپ شده است، دایره واژگان شما را با شوخ طبعی های مبتذل که بیش از 200 سال پیش مد شده اند، غنی می کند. هدف از این فرهنگ لغت این بود که به مردان مد بینشی نسبت به زبان نامناسب خیابان بدهد. در دوران مدرن بخوانید، به نوبه خود بسیار خنده دار و عمیقاً گیج کننده است و با این حال حقایق خاصی باقی مانده است که نیاز به قانون اساسی کاهش نیافته است. بسیاری از کلمات را باید فوراً به زبان رایج بازگرداند: ما اصطلاحی برای دریاسالار دریاهای باریک نداریم، کسی که از مستی به دامان کسی که روبروی او نشسته استفراغ می کند. شاید کمتر از کلمه ای برای دکل دوبین یا دزدی روبان از مغازه داران در صبح زود یا اواخر شب استفاده کنیم. به طور کلی توسط زنان در لباس مبدل خدمتکار انجام می شود. بیاموزید که گرجیها و ویکتوریاییهای اولیه چگونه به یکدیگر توهین میکردند و دریابید که چگونه برخی از کلمات و اشتقاقهای امروزی در این حجم کوچک عجیب و غریب به وجود آمدهاند. بیشتر بخوانید.. .
توضیحاتی در مورد کتاب به زبان اصلی :
Do you know your abbess from your elbowshaker? Originally printed as a guide to street slang for men of quality, this reference guide will enrich your vocabulary with vulgar witticisms fashionable more than 200 years ago. The avowed purpose of this dictionary was to give men of fashion an insight into the inappropriate language of the street. Read in modern times it is by turn uproariously funny and deeply confusing and yet certain truths have remainedthe need for the mot juste has not diminished. Many of the words should be brought back into common parlance forthwith: we have no term for the admiral of the narrow seas, one who from drunkenness vomits into the lap of the person sitting opposite to him. We have perhaps less use for a word for dobin rig or Stealing ribbons from haberdashers early in the morning or late at night; generally practised by women in the disguise of maid servants. Learn how the Georgians and early Victorians would insult each other and find out how some of today's words and derivations have come about in this quirky little volume. Read more...