The Discourse of Indirectness: Cues, Voices and Functions

دانلود کتاب The Discourse of Indirectness: Cues, Voices and Functions

45000 تومان موجود

کتاب گفتمان غیر مستقیم: نشانه ها، صداها و کارکردها نسخه زبان اصلی

دانلود کتاب گفتمان غیر مستقیم: نشانه ها، صداها و کارکردها بعد از پرداخت مقدور خواهد بود
توضیحات کتاب در بخش جزئیات آمده است و می توانید موارد را مشاهده فرمایید


این کتاب نسخه اصلی می باشد و به زبان فارسی نیست.


امتیاز شما به این کتاب (حداقل 1 و حداکثر 5):

امتیاز کاربران به این کتاب:        تعداد رای دهنده ها: 7


توضیحاتی در مورد کتاب The Discourse of Indirectness: Cues, Voices and Functions

نام کتاب : The Discourse of Indirectness: Cues, Voices and Functions
عنوان ترجمه شده به فارسی : گفتمان غیر مستقیم: نشانه ها، صداها و کارکردها
سری : Pragmatics & Beyond New Series 316
نویسندگان : , ,
ناشر : John Benjamins
سال نشر : 2020
تعداد صفحات : 265 [267]
ISBN (شابک) : 9027207771 , 9789027207777
زبان کتاب : English
فرمت کتاب : pdf
حجم کتاب : 23 Mb



بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.

توضیحاتی در مورد کتاب :


غیرمستقیم بیش از چهار دهه یک مفهوم اساسی در تحقیقات عملی بوده است ، اما این مفهوم به عنوان یک اصطلاح فنی تعریف توافق نامه ای ندارد و مبهم و مبهم است. در این مجموعه ، غیرمستقیم به عنوان روشی برای برقراری ارتباط معنا که از واحدهای معنی متنی ، متنی و بینابینی استنباط می شود ، مورد بررسی قرار می گیرد. تأکید بر روشی است که غیرمستقیم در خدمت بازنمایی صداهای متنوع در متن است ، و این از طریق سه منشور اصلی مورد بررسی قرار می گیرد: (1) دیدگاه استنباطی بر نشانه های متنی و متنی متمرکز است که از آن می توان معانی غیرمستقیم عملی را استنباط کرد. (2) دیدگاه گفتگوی-بینابینی بر روی نشانه های دیالوگ و بین المللی متمرکز است که براساس آن صداهای مختلف (اجتماعی ، ایدئولوژیک ، ادبی و غیره) در متن مشخص می شوند. و (3) دیدگاه کاربردی بر عملکردهای عملی عملگرا متمرکز شده است که توسط غیرمستقیم هر دو نوع انجام می شود.


توضیحاتی در مورد کتاب به زبان اصلی :


Indirectness has been a key concept in pragmatic research for over four decades, however the notion as a technical term does not have an agreed-upon definition and remains vague and ambiguous. In this collection, indirectness is examined as a way of communicating meaning that is inferred from textual, contextual and intertextual meaning units. Emphasis is placed on the way in which indirectness serves the representation of diverse voices in the text, and this is examined through three main prisms: (1) the inferential view focuses on textual and contextual cues from which pragmatic indirect meanings might be inferred; (2) the dialogic-intertextual view focuses on dialogic and intertextual cues according to which different voices (social, ideological, literary etc.) are identified in the text; and (3) the functional view focuses on the pragmatic-rhetorical functions fulfilled by indirectness of both kinds.



پست ها تصادفی