The Garden of Divine Songs and Collected Poetry of Hryhory Skovoroda

دانلود کتاب The Garden of Divine Songs and Collected Poetry of Hryhory Skovoroda

44000 تومان موجود

کتاب باغ آوازهای الهی و مجموعه شعر هریهوری اسکوورودا نسخه زبان اصلی

دانلود کتاب باغ آوازهای الهی و مجموعه شعر هریهوری اسکوورودا بعد از پرداخت مقدور خواهد بود
توضیحات کتاب در بخش جزئیات آمده است و می توانید موارد را مشاهده فرمایید


این کتاب نسخه اصلی می باشد و به زبان فارسی نیست.


امتیاز شما به این کتاب (حداقل 1 و حداکثر 5):

امتیاز کاربران به این کتاب:        تعداد رای دهنده ها: 3


توضیحاتی در مورد کتاب The Garden of Divine Songs and Collected Poetry of Hryhory Skovoroda

نام کتاب : The Garden of Divine Songs and Collected Poetry of Hryhory Skovoroda
عنوان ترجمه شده به فارسی : باغ آوازهای الهی و مجموعه شعر هریهوری اسکوورودا
سری :
نویسندگان : ,
ناشر : Vearsa;Glagoslav Publications Lt
سال نشر : 2016
تعداد صفحات : 0
ISBN (شابک) : 9781911414056 , 1911414054
زبان کتاب : English
فرمت کتاب : epub    درصورت درخواست کاربر به PDF تبدیل می شود
حجم کتاب : 451 کیلوبایت



بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.

توضیحاتی در مورد کتاب :


Hryhory Skovoroda توسط بسیاری به عنوان اولین فیلسوف و شاعر بزرگ اسلاو شناخته می شود. باغ آوازهای الهی او که طی دوره‌ای از سال‌های 1750 تا 1785 نوشته شده است، مجموعه‌ای منحصربه‌فرد از 30 شعر است که دارای سیستم پیچیده‌ای از ساختارهای استروفیکی و تنها با تعداد کمی از آهنگ‌هایی است که به روش سنتی نوشته شده‌اند. Skovoroda هرگز یک و همان ساختار استروفی را تکرار نمی کند. در این صورت، باغ آوازهای الهی او به گفته نویسنده و محقق والری شوچوک به عنوان «راهنمای عملی هنر شعر» عمل می‌کند، که نمونه‌ای از تمام مترها و الگوهای استروفیکی است که در شعر اوکراینی آن زمان ممکن بود. شاعر از دستاوردهای شعر دانشگاهی استادانه استفاده می کند. شعرهای موسوم به «آوازهای جهان» از برجسته ترین اشعار این مجموعه هستند. این ترانه‌ها بیانی از دیدگاه‌های اسکوورودا در قالب شاعرانه است و بسیاری از ایده‌های باغ آوازهای الهی، مانند جستجوی خوشبختی در جهان در آهنگ 21، بعداً مبنای برخی از رساله‌های فلسفی اسکوورودا قرار گرفت. اصالت اسکوورودا و توانایی او برای نزدیک شدن به اساسی ترین مشکلات وجودی انسان، از توانایی او در ترکیب نقوش شناخته شده، وام گرفته شده از منابع ادبی مانند متون کلاسیک، کتاب مقدس، و آثار شعری باستانی اوکراین، با سیستم تفکر خود ناشی می شود. بر فلسفه قلب خود تمرکز می کند. اشعار کامل اسکوورودا برای اولین بار به طور کامل در اینجا به زبان انگلیسی همراه با مقدمه مهمان توسط نویسنده برجسته اوکراینی والری شوچوک ظاهر می شود. این عنوان توسط تیمی متشکل از متخصصان متعهد زیر محقق شده است: ترجمه مایکل ام. نایدان با مقدمه والری شوچوک. پاپازووا (ویراستار).


توضیحاتی در مورد کتاب به زبان اصلی :


Hryhory Skovoroda is considered by many as the first great Slavic philosopher and poet. Written over a period stretching from the 1750s until 1785, his The Garden of Divine Songs is a unique collection of 30 poems, featuring a complex system of strophic structures and with only a few of the songs written in a traditional way. Skovoroda never repeats one and the same strophic structure; this being the case, his Garden of Divine Songs according to writer-scholar Valery Shevchuk functions as a “practical guide to the art of poetry”, exemplifying all the meters and strophic patterns that were possible in Ukrainian poetry of that time. The poet makes masterful use of the accomplishments of academic poetry; the so-called “songs of the world” are the most prominent poems in this collection. These songs are an expression of Skovoroda's views in poetic form, and many ideas from The Garden of Divine Songs, such as the search for happiness in the world in song 21, would later form the basis for some of Skovoroda’s philosophical treatises. Skovoroda’s originality, and his ability to approach the most cardinal problems of human existence, stem from his capacity to combine known motifs, borrowed from literary sources such as classical texts, the Bible, and ancient Ukrainian poetic works, with his own system of thinking that focuses on his philosophy of the heart. The complete poems of Skovoroda are appearing in their entirety here in English for the first time, accompanied by a guest introduction by prominent Ukrainian writer Valery Shevchuk. This title has been realised by a team of the following dedicated professionals: Translated by Michael M. Naydan with an introduction by Valery Shevchuk Translations Edited by Olha Tytarenko Maxim Hodak - Максим Ходак (Publisher), Max Mendor - Макс Мендор (Director), Ksenia Papazova (Managing Editor).



پست ها تصادفی