The human presence in Robert Henryson’s Fables and William Caxton’s The History of Reynard the Fox

دانلود کتاب The human presence in Robert Henryson’s Fables and William Caxton’s The History of Reynard the Fox

دسته: ادبیات

48000 تومان موجود

کتاب حضور انسان در افسانه های رابرت هنریسون و تاریخچه رینارد روباه اثر ویلیام ککستون نسخه زبان اصلی

دانلود کتاب حضور انسان در افسانه های رابرت هنریسون و تاریخچه رینارد روباه اثر ویلیام ککستون بعد از پرداخت مقدور خواهد بود
توضیحات کتاب در بخش جزئیات آمده است و می توانید موارد را مشاهده فرمایید


این کتاب نسخه اصلی می باشد و به زبان فارسی نیست.


امتیاز شما به این کتاب (حداقل 1 و حداکثر 5):

امتیاز کاربران به این کتاب:        تعداد رای دهنده ها: 10


توضیحاتی در مورد کتاب The human presence in Robert Henryson’s Fables and William Caxton’s The History of Reynard the Fox

نام کتاب : The human presence in Robert Henryson’s Fables and William Caxton’s The History of Reynard the Fox
عنوان ترجمه شده به فارسی : حضور انسان در افسانه های رابرت هنریسون و تاریخچه رینارد روباه اثر ویلیام ککستون
سری :
نویسندگان :
ناشر : University of Glasgow
سال نشر : 2012
تعداد صفحات : 549

زبان کتاب : English
فرمت کتاب : pdf
حجم کتاب : 2 مگابایت



بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.

توضیحاتی در مورد کتاب :


این مطالعه مقایسه ای از حضور انسان در متن افسانه های رابرت هنریسون و نسخه 1481 ویلیام ککستون از تاریخ رینارد روباه (بلیک: 1970) است. نمونه‌های منفرد از افسانه‌های هنریسون که مورد بررسی قرار می‌گیرند، آن‌هایی هستند که می‌توان آن‌ها را افسانه‌های «ریناردین» نامید (Mann: 2009). اینها خروس و روباه هستند. روباه و گرگ؛ محاکمه روباه; روباه، گرگ، و کاجر، و روباه، گرگ و مرد شوهر. این افسانه ها برای ارائه تمرکز موازی، از طریق قهرمانان اصلی و منابع، با متن تاریخچه رینارد روباه انتخاب شدند. دلیل انتخاب این دو متن، در مطالعه‌ای که در ابتدا به عنوان بررسی حضور انسان در افسانه‌های هنریسون در نظر گرفته شده بود، این است که متن کاکستون، اگرچه ترجمه‌ای است، اما دقیقاً با افسانه‌ها معاصر است و مقایسه‌ای به‌ویژه معاصر با هنریسون ارائه می‌دهد. و همچنین متنی است که در نوع خود ارزش چنین پژوهشی را دارد. آنچه از چنین مطالعه ای به دست می آید این است که مقایسه متون معاصر، از اسکاتلند و انگلیس، با قهرمانان اصلی موازی یا مشابه، ممکن است به تمرکز بر هر یک کمک کند. جنبه حضور انسان که باید مورد بررسی قرار گیرد ممکن است در سوال تحقیق دیده شود. 1. کارکردهای رشته های مختلف حضور انسان در دو متن چیست؟ روش اصلی مورد استفاده، گردآوری نمونه‌های خاصی از حضور انسان در دو متن و دسته‌بندی یا کدگذاری چنین نمونه‌هایی با کمک برنامه کامپیوتری داده‌های کیفی QSR N6 است. بنابراین حضور انسان تحت جنبه‌های جداگانه 1) حضور ملموس انسانی (شخصیت‌های واقعی انسانی که بازیگران درون روایت هستند) طبقه‌بندی شد. 2) انسان به مثابه بستر اجتماعی که در موقعیت ها و رفتارهای اجتماعی قهرمانان حیوان حضور دارد. iii) حضور انسان به عنوان راوی، چه در درون و چه بیرون از روایت. چهارم) حضور انسان در انتقال و دریافت دو متن. مقوله های حاصل از حضور انسان برای ایجاد نظریه ای در مورد کارکردهای حضور انسان در متون استفاده شد. یافته‌های پرسش تحقیق به شرح زیر است: حضور انسان در متن در افسانه‌ها کارکرد اخلاقی بسیار واضح‌تری نسبت به رینارد دارد، جایی که اساساً کارکردی سرگرم‌کننده و طنز دارد. کارکرد اخلاقی کمتر صریح حضور انسان در رینارد فراتر از متن، در دریافت خواننده یافت می شود.


توضیحاتی در مورد کتاب به زبان اصلی :


This study is a comparison of the human presence in the text of Robert Henryson's Fables, and that of William Caxton's 1481 edition of The History of Reynard the Fox (Blake:1970). The individual examples of Henryson's Fables looked at are those that may be called the 'Reynardian' fables (Mann:2009); these are The Cock and the Fox; The Fox and the Wolf; The Trial of the Fox; The Fox, the Wolf, and the Cadger, and The Fox, the Wolf, and the Husbandman. These fables were selected to provide a parallel focus, through the main protagonists and sources, with the text of The History of Reynard the Fox. The reason for the choice of these two texts, in a study originally envisaged as an examination of the human presence of Henryson's Fables, is that Caxton's text, although a translation, is precisely contemporary with the Fables, providing a specifically contemporary comparison to Henryson, as well as being a text that is worthwhile of such research in its own right. What may be gained from such a study is that the comparison of the contemporary texts, from Scotland and England, with parallel or similar main protagonists, may serve to sharpen the focus on each. The aspect of the human presence to be examined may be seen in the research question. 1. What are the functions of the different strands of human presence in the two texts? The principal method used is the gathering of specific instances of human presence in the two texts, and the categorising or coding of such instances, with the aid of the qualitative-data computer program QSR N6. The human presence was thus categorised under the separate aspects of i) The tangible human presence (actual human characters who are actors within the narrative). ii) The human as social context, present in the social situations and behaviour of the animal protagonists. iii) The human presence as narrator, both within and outside of the narrative. iv) The human presence in the transmission and reception of the two texts. The resulting categories of human presence were used to generate a theory concerning the functions of the human presence within the texts. The findings for the research question are as follows: The human presence in the text serves a far more explicit moral function in the Fables than in Reynard, where it serves a primarily entertaining and satirical function. The less explicit moral function of the human presence in Reynard is found beyond the text, in the reader reception.



پست ها تصادفی