The Hundred Thousand Songs of Milarepa: A New Translation

دانلود کتاب The Hundred Thousand Songs of Milarepa: A New Translation

دسته: بودیسم

36000 تومان موجود

کتاب صد هزار آهنگ میلارپا: ترجمه ای جدید نسخه زبان اصلی

دانلود کتاب صد هزار آهنگ میلارپا: ترجمه ای جدید بعد از پرداخت مقدور خواهد بود
توضیحات کتاب در بخش جزئیات آمده است و می توانید موارد را مشاهده فرمایید


این کتاب نسخه اصلی می باشد و به زبان فارسی نیست.


امتیاز شما به این کتاب (حداقل 1 و حداکثر 5):

امتیاز کاربران به این کتاب:        تعداد رای دهنده ها: 5


توضیحاتی در مورد کتاب The Hundred Thousand Songs of Milarepa: A New Translation

نام کتاب : The Hundred Thousand Songs of Milarepa: A New Translation
عنوان ترجمه شده به فارسی : صد هزار آهنگ میلارپا: ترجمه ای جدید
سری :
نویسندگان : , ,
ناشر : Shambhala
سال نشر : 2017
تعداد صفحات : 0

زبان کتاب : English
فرمت کتاب : epub    درصورت درخواست کاربر به PDF تبدیل می شود
حجم کتاب : 7 مگابایت



بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.

توضیحاتی در مورد کتاب :


جزئیات قدرتمند و عمیقاً الهام‌بخش، هیچ کتابی نزد تبتی‌ها محبوب‌تر از صد هزار آهنگ، و هیچ شخصیتی بیشتر از میلارپا، شاعر و قدیس بزرگ قرن یازدهم، وجود ندارد. یک مرد معمولی که با نیروی محض تلاش، ایمان و استقامت، بر موانع تقریباً غیرقابل عبور در مسیر معنوی برای رسیدن به روشنایی در یک زندگی مجرد غلبه کرد، او به عنوان نمونه ای از زندگی معنوی است. میلارپا، یک یوگی پنبه‌پوش، سرگردان بود و دارما را آموزش می‌داد، که معروف‌ترین آن‌ها از طریق آهنگ‌هایی بود که به‌طور خودانگیخته ساخته می‌شد، راهی رنگارنگ و ساده برای انتقال فوریت و عمق آموزه‌های بودایی. در این اثر، آهنگ‌ها در روایتی بافته می‌شوند که داستان‌های مشهورترین برخوردهای او با شاگردانش، از جمله گامپوپا و رچونگپا را روایت می‌کند و پیروزی‌های او بر نیروهای ماوراء طبیعی در کوه‌ها و غارهای دورافتاده هیمالیا را بازگو می‌کند. کریستوفر استاگ در این ترجمه معتبر جدید که با راهنمایی دزوگچن پونلوپ رینپوچه تهیه شده است، آموزه های این مرد خارق العاده را به طرز درخشانی زنده می کند. این کلاسیک ادبیات جهان به تنهایی به خاطر روایتش مهم است، اما کمکی کلیدی برای کسانی است که به دنبال الهام گرفتن برای مسیر معنوی هستند. اخبار


توضیحاتی در مورد کتاب به زبان اصلی :


Details Powerful and deeply inspiring, there is no book more beloved by Tibetans than The Hundred Thousand Songs, and no figure more revered than Milarepa, the great eleventh-century poet and saint. An ordinary man who, through sheer force of effort, faith, and perseverance, overcame nearly insurmountable obstacles on the spiritual path to achieve enlightenment in a single lifetime, he stands as an exemplar of what it is to lead a spiritual life. Milarepa, a cotton-clad yogi, wandered and taught the dharma, most famously through spontaneously composed songs, a colorful and down-to-earth way to convey the immediacy and depth of the Buddhist teachings. In this work, the songs are woven into a narrative that tells the stories of his most famous encounters with his students, including Gampopa and Rechungpa, and recount his victories over supernatural forces in the remote Himalayan mountains and caves where he meditated. In this authoritative new translation, prepared under the guidance of Dzogchen Ponlop Rinpoche, Christopher Stagg brilliantly brings to life the teachings of this extraordinary man. This classic of world literature is important for its narrative alone but is also a key contribution to those who seek inspiration for the spiritual path. News & Reviews "Through intensive practice under the harshest conditions based on pure and stable devotion to his guru, Milarepa gained mastery over his extremely subtle wind and mind and attained enlightenment in one lifetime. Then, rather than writing texts, he traveled about the country expressing his spiritual experiences in the form of songs. I am delighted that Christopher Stagg is offering a new translation of these important teachings and recommend it to seekers at all levels." —Lama Zopa Rinpoche "I’m very pleased that this new translation of Milarepa’s Hundred Thousand Songs has been undertaken. Milarepa was a great yogi, and his words provide profound inspiration to all followers of the dharma. His songs are not only a preeminent symbol of Tibetan Buddhist culture, but they are a priceless repository of enlightened thought. I pray that this work may help lead countless beings to liberation." —His Holiness the Forty-First Sakya Trizin "There is no equal to Milarepa in the Land of Snows, or perhaps even in the Noble Land of India. His Hundred Thousand Songs is the light of every practitioner’s heart, the inspiration for every meditator, and the example for every renunciant. This new edition will be a peerless companion for all future yogins and yoginis, inspiring generations of practitioners as it has for almost a thousand years." —Dzigar Kongtrul Rinpoche "Milarepa and his songs have been perhaps the greatest source of spiritual inspiration for all Tibetan Buddhists. For a long time, there has been a need for a new and accessible translation of these extraordinary songs. Christopher Stagg has worked with contemporary masters of the lineage and his translation is accurate, lucid, and inspiring." —Ringu Tulku "Stagg's authoritative and vibrant new translation of The Hundred Thousand Songs of Milarepa is a marvelous achievement, at once faithful to the original Tibetan and sensitive to the modern reader. As the first complete English rendering of Milarepa’s collected poetry in more than fifty years, this edition will, no doubt, stand as the yogin’s voice for a new generation." —Andrew Quintman, associate professor of religious studies, Yale University



پست ها تصادفی