توضیحاتی در مورد کتاب The Iberian Qur’an: From the Middle Ages to Modern Times
نام کتاب : The Iberian Qur’an: From the Middle Ages to Modern Times
عنوان ترجمه شده به فارسی : قرآن ایبری: از قرون وسطی تا دوران معاصر
سری : The European Qur'an, 3; 3
نویسندگان : García-Arenal, Mercedes, Wiegers, Gerard A.
ناشر : De Gruyter
سال نشر : 2022
تعداد صفحات : 550
ISBN (شابک) : 3110778599 , 9783110778595
زبان کتاب : English
فرمت کتاب : epub درصورت درخواست کاربر به PDF تبدیل می شود
حجم کتاب : 12 Mb
بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.
توضیحاتی در مورد کتاب :
به دلیل حضور طولانی مدت مسلمانان در سرزمین های اسلامی (اندلس و غرناطه) و اقلیت های مسلمان در بخش های مسیحی، شبه جزیره ایبری زمین حاصلخیز را برای مطالعه قرآن و ترجمه های قرآنی فراهم می کند. هم توسط مسلمانان و هم مسیحیان. از اواسط قرن دوازدهم تا حداقل پایان قرن هفدهم، تلاشهایی که دانشمندان مسیحی و کلیساها، نوکیشان، مسلمانان (اعم از مدجار و موریسکوها) برای انتقال، تفسیر و ترجمه کتاب مقدس انجام دادهاند، از اهمیت بالایی برخوردار است. شناخت اسلام در اروپا این کتاب به زمینه ای می پردازد که کتاب های عربی و عرب زبانان آشنا به قرآن و تفسیر آن با دانشمندان مسیحی همزیستی داشته اند. آنها نه تنها قصد داشتند مسلمانان را به دین خود درآورند و با آنها به بحث و جدل بپردازند، بلکه در مورد آنها و اسلام نیز دانش کاملی کسب کنند. قرآنها در جریان جنگ به دست میآیند، خریداری میشد، نسخهبرداری میشد، ترجمه میشد، مخابره میشد، تلاوت میشد و مطالعه میشد. ویژگیها و کاربردهای متفاوت قرآن در خاک ایبری، گردش آن و نیز زندگی و آثار کسانی که درباره آن نوشتهاند و پاسخهای مخاطبان، موضوع این کتاب است.
توضیحاتی در مورد کتاب به زبان اصلی :
Due to the long presence of Muslims in Islamic territories (Al-Andalus and Granada) and of Muslims minorities in the Christians parts, the Iberian Peninsula provides a fertile soil for the study of the Qur'an and Qur'an translations made by both Muslims and Christians. From the mid-twelfth century to at least the end of the seventeenth, the efforts undertaken by Christian scholars and churchmen, by converts, by Muslims (both Mudejars and Moriscos) to transmit, interpret and translate the Holy Book are of the utmost importance for the understanding of Islam in Europe. This book reflects on a context where Arabic books and Arabic speakers who were familiar with the Qur'an and its exegesis coexisted with Christian scholars. The latter not only intended to convert Muslims, and polemize with them but also to adquire solid knowledge about them and about Islam. Qur'ans were seized during battle, bought, copied, translated, transmitted, recited, and studied. The different features and uses of the Qur'an on Iberian soil, its circulation as well as the lives and works of those who wrote about it and the responses of their audiences, are the object of this book.