توضیحاتی در مورد کتاب The Influence of Post-Biblical Hebrew and Aramaic on the Translator of Septuagint Isaiah
نام کتاب : The Influence of Post-Biblical Hebrew and Aramaic on the Translator of Septuagint Isaiah
عنوان ترجمه شده به فارسی : تأثیر عبری و آرامی پس از کتاب مقدس بر مترجم هفتادمین اشعیا
سری : Hebrew Bible and Its Versions
نویسندگان : Seulgi L. Byun
ناشر : Bloomsbury Academic
سال نشر : 2017
تعداد صفحات : 282
ISBN (شابک) : 9780567672384 , 9780567672391
زبان کتاب : English
فرمت کتاب : pdf
حجم کتاب : 2 مگابایت
بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.
فهرست مطالب :
Cover\nTitle\nCopyright\nContents\nAcknowledgments\nAbbreviations\nSection 1: Introduction\n 1. Semantic Change\n 2. The Development of the Hebrew Language\n 3. Previous Scholarship\n 4. LXX Isa\n 5. Methodological Considerations\nSection 2: Post-biblical Hebrew Influence\n 1. Introduction\n 2. The Influence of PBH on LXX Isa\n Chapter 1. הקדצ\n 1. Introduction\n 2. הקדצ in BH\n 3. הקדצ in PBH and Aramaic\n 4. The Meaning of ἐλεημοσύνη\n 5. LXX Isa and הקדצ\n 6. Conclusion\n Chapter 2. לשכ\n 1. Introduction\n 2 לשכ in BH and PBH\n 3. LXX Renderings of לשכ as “Be Weak”\n 4. LXX Renderings of לשכ as “Stumble, Fall”\n 5. The Greek Revisions and לשכ\n 6. LXX Isa and לשכ\n 7. Conclusion\n Chapter 3. *ררב\n 1. Introduction\n 2. ררב in BH and PBH\n 3. The Peshitta and ררב\n 4. The Targums and ררב\n 5. The Vulgate and ררב\n 6. The LXX and ררב\n 7. Aquila and ררב\n 8. The LXX and Other ר-ב Lexemes\n 9. Conclusion\nSection 3: Aramaic Influence\n 1. Introduction\n 2. Grammatical Influence\n 3. Lexical Influence\n 4. The Influence of Aramaic on LXX Isa\n Chapter 1. אכד\n 1. Introduction\n 2. אכד in BH\n 3. אכד in PBH and Aramaic\n 4. The LXX and אכד\n 5. Conclusion\n Chapter 2. הער/יער\n 1. Introduction\n 2. הער in BH\n 3. הער in PBH, Aramaic and Syriac\n 4. LXX Isa and הער\n 5. Conclusion\nSection 4: Post-biblical Hebrew and Aramaic Influence\n 1. Introduction\n Chapter 1. רשא\n 1. Introduction\n 2. רשא in BH\n 3. רשא in PBH and Aramaic\n 4. The LXX and רשא\n 5. Conclusion\n Chapter 2. ששח\n 1. Introduction\n 2. ששח/שוח in BH\n 3. ששח/שוח in PBH, Aramaic and Syriac\n 4. The Versions and Manuscripts\n 5. שֲַשׁח and LXX Isa\n 6. Conclusion\n Chapter 3. חמצ and יבצ\n 1. Introduction\n 2. חמצ in BH, PBH and Aramaic\n 3. יבצ in BH, PBH and Aramaic\n 4. Conclusion\nSection 5: Word Manipulation\n 1. Introduction\n 2. Word Manipulation in LXX Isa\n 3. Root Confusion and PBH/Aramaic Meanings in LXX Isa\n Chapter 1. שְׂכִיּוֹת\n 1. Introduction\n 2. שְׂכִיּוֹת and הכש in BH\n 3. יכס in PBH and Aramaic\n 4. LXX Isa 2.16 and *שְׂכיִּהָ\n 5. Conclusion\n Chapter 2. רמכמ אותכ\n 1. Introduction\n 2. ואת and רמכמ in BH\n 3. ואת and רמכמ in PBH and Aramaic\n 4. LXX Isa 51.20 and רמכמ אותכ\n 5. Conclusion\n Chapter 3. ללג/םימד\n 1. Introduction\n 2. Previous Scholarship on Isaiah 9.4\n 3. Aramaic Influence on the Rendering of BH םימד\n 4. Toward a Solution: Parallelism and PBH\nSection 6: Conclusion\n 1. Summary\n 2. Concluding Observations\nAppendices\n 1. Index of Examples in LXX Isa\n 2. ררב in the Ancient Versions\n 3. Other רב Lexemes Rendered as “Choice, Choose”\nBibliography\nIndex of References\nIndex of Authors