The Interpreter

دانلود کتاب The Interpreter

46000 تومان موجود

کتاب مترجم نسخه زبان اصلی

دانلود کتاب مترجم بعد از پرداخت مقدور خواهد بود
توضیحات کتاب در بخش جزئیات آمده است و می توانید موارد را مشاهده فرمایید


این کتاب نسخه اصلی می باشد و به زبان فارسی نیست.


امتیاز شما به این کتاب (حداقل 1 و حداکثر 5):

امتیاز کاربران به این کتاب:        تعداد رای دهنده ها: 4


توضیحاتی در مورد کتاب The Interpreter

نام کتاب : The Interpreter
عنوان ترجمه شده به فارسی : مترجم
سری :
نویسندگان :
ناشر : M-Y Books
سال نشر : 2008
تعداد صفحات : 196
ISBN (شابک) : 9781906658045 , 1906658048
زبان کتاب : English
فرمت کتاب : pdf
حجم کتاب : 789 کیلوبایت



بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.

توضیحاتی در مورد کتاب :


مترجم، که بسیاری در سال 1942 از آن اطلاع نداشتند – به جز کسانی که جانشان را نجات داد – مسئول آلمانی بود که مسئول مشاوره و ترجمه برای سرگرد ناامیدکننده تک زبانه ورماخت، اداره کننده آلمانی Kommandatur از تالار شهر کوچک Germigny در بخش چر بود. . اهمیت این شهر چند برابر شده بود زیرا در موقعیت ایده آل برای کنترل خط مرزی جداکننده اشغالگران از ویشی فرانسه و امتداد از اقیانوس اطلس تا آلپ قرار داشت. هیچ کس بدون پاس نمی توانست از آن عبور کند. تنها پس از جنگ مشخص شد که مترجم به عنوان یک خبرچین برای متفقینی که با آنها در تماس رادیویی در خطر بزرگ شخصی بود، عمل می کرد. آنچه که یک واقعیت ثابت است این است که او که در این کتاب فرانک فون هوگن نام دارد، پس از مرگ توسط ژنرال دوگل در سال 1945 نشان Croix de la Résistance را دریافت کرد. داستان از این قرار است که او یک دفتر خاطرات رمزگذاری شده از خود به جا گذاشته است که در آن به آیندگان از زندگی چشمگیر و اعمال قهرمانانه خود می گوید.


توضیحاتی در مورد کتاب به زبان اصلی :


The Interpreter, unbeknown to many in 1942 – except to those whose life he saved – was the German official charged with advising and interpreting for the hopelessly monolingual Wehrmacht major running the German Kommandatur from the town hall of the small town of Germigny in the Cher department. This town’s significance had increased manifold as it was in the ideal position from which to control the demarcation line separating Occupied from Vichy France and running from the Atlantic to the Alpes. Nobody without a pass could cross it. It became known only after the war that the interpreter had been acting as an informer to the Allies with whom he was in radio contact at great personal danger. What is an established fact is that he, named Frank von Heugen in this book, was awarded the Croix de la Résistance posthumously by Général de Gaulle in 1945. The story goes that he left a coded diary telling posterity of his remarkable life and heroic deeds



پست ها تصادفی