توضیحاتی در مورد کتاب The Mellon Chansonnier, reflections of the “Roman de la Rose”: The reception by Molinet and Tinctoris, a manuscript for the House of Aragon
نام کتاب : The Mellon Chansonnier, reflections of the “Roman de la Rose”: The reception by Molinet and Tinctoris, a manuscript for the House of Aragon
عنوان ترجمه شده به فارسی : ملون شانسونیه، انعکاس "رومن د لا رز": استقبال مولینه و تینکتوریس، دست نوشته ای برای خانه آراگون
سری :
نویسندگان : Karen Elizabeth Zacy Benner
ناشر : University of Ottawa
سال نشر : 2003
تعداد صفحات : 170
زبان کتاب : English
فرمت کتاب : pdf
حجم کتاب : 7 مگابایت
بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.
توضیحاتی در مورد کتاب :
در این مطالعه، Mellon Chansonnier، مجموعهای از شنسونهای پلیفونیک عمدتاً سکولار بورگوندی که مربوط به اواخر قرن پانزدهم است، بهعنوان یک دستنوشته خطی منسجم و از نظر متنی موضوعی در نظر گرفته میشود. نسخه خطی منشأ ناپلی تحت نظارت نظریه پرداز مشهور یوهانس تینکتوریس برای بئاتریس آراگون، دختر فرانته اول پادشاه ناپل در زمان ازدواجش با ماتیاس کوروینوس پادشاه مجارستان تنظیم و آماده شد. مضامین موجود در شنسون ها منعکس کننده شخصیت ها و گفتمان های موجود در شعر قرن سیزدهم است که توسط گیوم دو لوریس و ژان دو میون، رومی د لا رز سروده شده است. اهمیت این مقایسه موضوعی با تشابه هایی که بین ارجاعات ادبی به روم د لا رز و دربار خانه آراگون کشیده می شود، افزایش می یابد. خوانش این آهنگ های سکولار در یک زمینه ادبی و اجتماعی بیشتر به اخلاقیات گسترش می یابد. ترجمه و اخلاقی سازی شعر توسط ژان مولینه، وقایع نگار، موسیقی دان و شاعر دربار بورگوندی، خوانش متناوب شعر عاشقانه درباری را روشن می کند.
توضیحاتی در مورد کتاب به زبان اصلی :
In this study the Mellon Chansonnier, a collection of predominantly secular Burgundian polyphonic chansons dating from the late 15th century is considered as an intentionally crafted and textually thematic cohesive manuscript. The manuscript of Neapolitan origins was organized and prepared under the auspices of the renowned theorist Johannes Tinctoris for Beatrice of Aragon, daughter of King Ferrante I of Naples at the time of her marriage to King Matthias Corvinus of Hungary. The themes present in the chansons reflect the characters and discourses present in the 13th century poem written by Guillaume de Lorris and Jean de Meun, the Roman de la Rose . The significance of this thematic comparison is heightened by parallels drawn between the literary references to the Roman de la Rose and the court of the House of Aragon. The readings of these secular chansons within a literary and social context are further expanded into moralities. The translation and moralization of the poem by Jean Molinet, a Burgundian court chronicler, musician, and poet sheds light on alternate readings of the courtly love poem.