توضیحاتی در مورد کتاب The New Cambridge History of the Bible, Volume 3: from 1450 to 1750
نام کتاب : The New Cambridge History of the Bible, Volume 3: from 1450 to 1750
عنوان ترجمه شده به فارسی : تاریخ جدید کمبریج کتاب مقدس، جلد 3: از 1450 تا 1750
سری :
نویسندگان : Euan Cameron
ناشر : Cambridge University Press
سال نشر : 2016
تعداد صفحات : 997
ISBN (شابک) : 0521513421 , 9780521513425
زبان کتاب : English
فرمت کتاب : pdf
حجم کتاب : 5 مگابایت
بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.
توضیحاتی در مورد کتاب :
این جلد پیشرفت کتاب مقدس را از پایان قرون وسطی تا عصر روشنگری ترسیم می کند. در این دوره، برای اولین بار از دوران باستان، کلیسای لاتین بر بازیابی و بازسازی متن کتاب مقدس به زبان های اصلی آن متمرکز شد. چالشهای کلامی برخورد با کتاب مقدس را بهعنوان متن باستانی دیگری که با ابزارهای زبانشناسی ویرایش شده بود، در نظر گرفت. این دوره مهم همچنین شاهد ایجاد بسیاری از ترجمه های قطعی کتاب مقدس به زبان های عامیانه مدرن اروپایی بود. اگرچه ترجمههای قبلی وجود دارد، اما این مترجمان مدرن اولیه، اغلب تحت تأثیر اصلاحات پروتستانی، در تلاشهای خود برای انتقال تفاوتهای ظریف متون اصلی و پرداختن به مناقشات اعتقادی معاصر متمایز بودند. در انفجار غنی ایدههای رنسانس، کتاب مقدس نقشی فراگیر داشت و از طریق حضورش در فلسفه، ادبیات و هنر بر فرهنگ تأثیر گذاشت. این تاریخ به بررسی تأثیر کتاب مقدس در اروپا و برجستگی روزافزون آن در سراسر جهان می پردازد.
توضیحاتی در مورد کتاب به زبان اصلی :
This volume charts the Bible's progress from the end of the Middle Ages to the Enlightenment. During this period, for the first time since antiquity, the Latin Church focused on recovering and reestablishing the text of Scripture in its original languages. It considered the theological challenges of treating Scripture as another ancient text edited with the tools of philology. This crucial period also saw the creation of many definitive translations of the Bible into modern European vernaculars. Although previous translations exist, these early modern translators, often under the influence of the Protestant Reformation, distinguished themselves in their efforts to communicate the nuances of the original texts and to address contemporary doctrinal controversies. In the Renaissance's rich explosion of ideas, Scripture played a ubiquitous role, influencing culture through its presence in philosophy, literature, and the arts. This history examines the Bible's impact in Europe and its increasing prominence around the globe.