The Old Master: A Syncretic Reading of the Laozi from the Mawangdui Text a Onward

دانلود کتاب The Old Master: A Syncretic Reading of the Laozi from the Mawangdui Text a Onward

53000 تومان موجود

کتاب استاد قدیمی: خوانش همزمان لائوزی از متن Mawangdui به بعد نسخه زبان اصلی

دانلود کتاب استاد قدیمی: خوانش همزمان لائوزی از متن Mawangdui به بعد بعد از پرداخت مقدور خواهد بود
توضیحات کتاب در بخش جزئیات آمده است و می توانید موارد را مشاهده فرمایید


این کتاب نسخه اصلی می باشد و به زبان فارسی نیست.


امتیاز شما به این کتاب (حداقل 1 و حداکثر 5):

امتیاز کاربران به این کتاب:        تعداد رای دهنده ها: 12


توضیحاتی در مورد کتاب The Old Master: A Syncretic Reading of the Laozi from the Mawangdui Text a Onward

نام کتاب : The Old Master: A Syncretic Reading of the Laozi from the Mawangdui Text a Onward
ویرایش : Hardcover
عنوان ترجمه شده به فارسی : استاد قدیمی: خوانش همزمان لائوزی از متن Mawangdui به بعد
سری :
نویسندگان :
ناشر : State University of New York Press
سال نشر : 2012
تعداد صفحات : 323
ISBN (شابک) : 1438440111 , 9781438440118
زبان کتاب : English
فرمت کتاب : pdf
حجم کتاب : 4 مگابایت



بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.

توضیحاتی در مورد کتاب :


این ترجمه منحصربه‌فرد و بسیار متن‌شده از لائوزی بر اساس اولین نسخه شناخته‌شده این اثر، متن A Mawangdui Laozi است که قبل از 202 قبل از میلاد نوشته شده است. هیچ نسخه دیگری با این متن در قدمت آن قابل مقایسه نیست. هونگ کیونگ کیم همچنین کشف باستان شناسی اخیر اسناد مربوط به لائوزی را که در سال 1993 در گودیان از قبر برداشته شده است، گنجانده است، و این اسناد را به عنوان مواد اولیه برای گردآوری لائوزی می بیند و سرنخ هایی را برای جدا کردن کار از اختلافات پیچیده تفسیری آشکار می کند. کیم از تفسیرهای چینی در مورد لائوزی استفاده گسترده می کند و همچنین متون کلاسیک چینی را بررسی می کند که از نزدیک با شکل گیری اثر مرتبط است تا زمینه فکری و تاریخی فلسفه لائوزی را روشن کند.
کیم چندین استدلال اصلی و قابل تامل ارائه می دهد. در مورد لائوزی، از جمله اینکه این اثر در زمان شین گردآوری شده است، که به طور سنتی به عنوان نمونه ای از دولت های قانونی تلقی می شود، و اینکه لائوزی باید به عنوان یک متن ترکیبی قبل از برچسب دائوئیستی شناخته شود.


توضیحاتی در مورد کتاب به زبان اصلی :


This unique, highly contextualized translation of the Laozi is based on the earliest known edition of the work, Text A of the Mawangdui Laozi, written before 202 BCE. No other editions are comparable to this text in its antiquity. Hongkyung Kim also incorporates the recent archaeological discovery of Laozi-related documents disentombed in 1993 in Guodian, seeing these documents as proto-materials for compilation of the Laozi and revealing clues for disentangling the work from complicated exegetical contentions. Kim makes extensive use of Chinese commentaries on the Laozi and also examines the classic Chinese texts closely associated with the formation of the work to illuminate the intellectual and historical context of Laozi s philosophy.
Kim offers several original and thought-provoking arguments on the Laozi, including that the work was compiled during the Qin, which has traditionally been viewed as typical of Legalist states, and that the Laozi should be recognized as a syncretic text before being labeled a Daoist one.



پست ها تصادفی