The Poetry of Hanshan (Cold Mountain), Shide, and Fenggan

دانلود کتاب The Poetry of Hanshan (Cold Mountain), Shide, and Fenggan

42000 تومان موجود

کتاب شعر هانشان (کوه سرد)، شیده و فنگگان نسخه زبان اصلی

دانلود کتاب شعر هانشان (کوه سرد)، شیده و فنگگان بعد از پرداخت مقدور خواهد بود
توضیحات کتاب در بخش جزئیات آمده است و می توانید موارد را مشاهده فرمایید


این کتاب نسخه اصلی می باشد و به زبان فارسی نیست.


امتیاز شما به این کتاب (حداقل 1 و حداکثر 5):

امتیاز کاربران به این کتاب:        تعداد رای دهنده ها: 5


توضیحاتی در مورد کتاب The Poetry of Hanshan (Cold Mountain), Shide, and Fenggan

نام کتاب : The Poetry of Hanshan (Cold Mountain), Shide, and Fenggan
عنوان ترجمه شده به فارسی : شعر هانشان (کوه سرد)، شیده و فنگگان
سری :
نویسندگان :
ناشر : Walter de Gruyter
سال نشر : 2016
تعداد صفحات : 423
ISBN (شابک) : 1501510568 , 9781501510564
زبان کتاب : English
فرمت کتاب : pdf
حجم کتاب : 2 مگابایت



بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.

توضیحاتی در مورد کتاب :


اشعار منسوب به هانشان، شیده و فنگگان به دلیل محبوبیتی که در بین فرهنگ ضد فرهنگ آمریکایی دارد، در دهه های اخیر چندین بار ترجمه شده است. با این حال، ترجمه‌های قبلی یا از نظر ماهیت بسیار محبوب بوده‌اند یا در درک کامل کیفیات محاوره‌ای نسخه‌های اصلی ناکام بوده‌اند. این نسخه جدید یک نسخه کامل چینی/انگلیسی از اشعار را با هدف ترکیب خوانایی با دقت علمی ارائه می دهد. این برای دانشجویان شعر چینی و دین چینی و همچنین برای هر کسی که علاقه مند به درک بهتر آثاری است که در تاریخ بودیسم آسیای شرقی و ادبیات جهان بسیار تأثیرگذار بوده اند مفید خواهد بود.

فهرست مطالب :


Acknowledgements Table of Contents Introduction Preface to the Poetry Collection of the Cold Mountain Master (Hanshanzi) Hanshan’s Poems Record of Meditation Master Fenggan Fenggan’s Poems Record of Shide Shide’s Poems

توضیحاتی در مورد کتاب به زبان اصلی :


Due to their popularity with the American counterculture, the poems attributed to Hanshan, Shide and Fenggan have been translated several times in recent decades. However, previous translations have either been broadly popular in nature or have failed to understand fully the colloquial qualities of the originals. This new version provides a complete Chinese/English edition of the poems, aimed at combining readability with scholarly accuracy. It will prove useful to students of Chinese poetry and of Chinese religion, as well as anyone interested in a better understanding of works that have proved so influential in the history of East Asian Buddhism and in world literature.



پست ها تصادفی