دسته: دین
دانلود کتاب استفاده انتقادی از هفت گانه در تحقیقات مقدس بعد از پرداخت مقدور خواهد بود
توضیحات کتاب در بخش جزئیات آمده است و می توانید موارد را مشاهده فرمایید
نام کتاب : The Text-Critical Use of the Septuagint in Biblical Research
ویرایش : 3rd edition
عنوان ترجمه شده به فارسی : استفاده انتقادی از هفت گانه در تحقیقات کتاب مقدس
سری :
نویسندگان : Emanuel Tov
ناشر : Eisenbrauns
سال نشر : 2015
تعداد صفحات : 280
ISBN (شابک) : 157506328X , 9781575063287
زبان کتاب : English
فرمت کتاب : pdf
حجم کتاب : 7 مگابایت
بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.
این کتاب راهنما یک راهنمای عملی برای دانش آموز و دانشمند ارائه می دهد که مایل به استفاده از Septuagint (LXX) در تحلیل مهم و مهم کتاب مقدس عبری است. این به عنوان یک مقدمه نظری دیگر برای LXX عمل نمی کند ، اما تمام اطلاعات پیش زمینه عملی مورد نیاز برای ادغام LXX در مطالعات کتاب مقدس را ارائه می دهد. LXX به همراه متن ماسوریک و چندین کتیبه قمران ، مهمترین منبع اطلاعات برای مطالعه کتاب مقدس باستان است ، اما به زبان یونانی نوشته شده است ، و بسیاری از جزئیات فنی هنگام استفاده از این ابزار باید مورد توجه قرار گیرد. بنابراین ، یک کتابچه راهنمای عملی مانند این مورد برای ادغام ترجمه یونانی در مطالعه کتاب مقدس عبری لازم است.
استفاده مهم از Sephuagint در تحقیقات کتاب مقدس مبتنی بر اطلاعات بسیار پس زمینه ، شهود و تجربه ، تفکر روشن و توصیف کاملی از رویه های دنبال شده است. نویسنده کتابچه راهنمای خود را پس از نیم قرن مطالعه در مورد سپتواژینت ، چهار دهه تجربه تخصصی تدریس و درگیری در چندین پروژه تحقیقاتی با تمرکز بر رابطه بین کتاب مقدس عبری و یونانی ارائه می دهد.
دو نسخه اول این کتاب ، منتشر شده توسط سیمور از اورشلیم (مطالعات کتاب مقدس اورشلیم 3 [1981] و 8 [1997]) ، ستایش های زیادی را دریافت کردند اما برای مدت قابل توجهی از چاپ خارج شده اند. این ، نسخه سوم ، نسخه کاملاً اصلاح شده از نسخه های قبلی را بر اساس تحولات بسیاری که در تجزیه و تحلیل Septuagint ، کتاب مقدس عبری و کتیبه های قمران اتفاق افتاده است ، ارائه می دهد. اطلاعات جدید زیادی نیز اضافه شده است.
آیزنبرونز در بازاریابی دو نسخه قبلی شرکت داشته است و مفتخر است که اکنون نسخه کاملاً جدید خود را ارائه می دهد. یک ضرورت برای دانشجویان کتاب مقدس عبری ، انتقاد متنی ، Sephuagint و سایر ترجمه های باستانی ، کتیبه های دریای مرده و هلنیسم یهودی.
This handbook provides a practical guide for the student and scholar alike who wishes to use the Septuagint (LXX) in the text-critical analysis of the Hebrew Bible. It does not serve as another theoretical introduction to the LXX, but it provides all the practical background information needed for the integration of the LXX in biblical studies. The LXX, together with the Masoretic Text and several Qumran scrolls, remains the most significant source of information for the study of ancient Scripture, but it is written in Greek, and many technical details need to be taken into consideration when using this tool. Therefore, a practical handbook such as this is needed for the integration of the Greek translation in the study of the Hebrew Bible.
The Text-Critical Use of the Septuagint in Biblical Research is based on much background information, intuition and experience, clear thinking, and a solid description of the procedures followed. The author presents his handbook after half a century of study of the Septuagint, four decades of specialized teaching experience, and involvement in several research projects focusing on the relation between the Hebrew and Greek Bibles.
The first two editions of this handbook, published by Simor of Jerusalem (Jerusalem Biblical Studies 3 [1981] and 8 [1997]), received much praise but have been out of print for a considerable period. This, the third, edition presents a completely revised version of the previous editions based on the many developments that took place in the analysis of the Septuagint, the Hebrew Bible and the Qumran Scrolls. Much new information has also been added.
Eisenbrauns has been involved in the marketing of the previous two editions and is proud to offer now its own completely novel edition. A must for students of the Hebrew Bible, textual criticism, the Septuagint and the other ancient translations, Dead Sea Scrolls, and Jewish Hellenism.