توضیحاتی در مورد کتاب Transcultural Memory and Globalised Modernity in Contemporary Indo-English Novels
نام کتاب : Transcultural Memory and Globalised Modernity in Contemporary Indo-English Novels
عنوان ترجمه شده به فارسی : حافظه فرافرهنگی و مدرنیته جهانی شده در رمان های معاصر هندی-انگلیسی
سری : Media and Cultural Memory; 20
نویسندگان : Nadia Butt
ناشر : De Gruyter
سال نشر : 2015
تعداد صفحات : 226
ISBN (شابک) : 9783110367355 , 9783110378191
زبان کتاب : English
فرمت کتاب : pdf
حجم کتاب : 2 مگابایت
بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.
فهرست مطالب :
Contents\n1 Introduction: Rewriting the Past – Memory, History and the Indo-English Novel of the 1980s and 1990s\nPart One\n 2 Memory and Transculturality\n 2.1 From cultural memory to transcultural memory\n 2.2 Transcultural memory as a social practice in the age of globalised modernity/modernities\n 2.3 Rethinking memory and modernity/modernities\n 2.4 Towards a theory of transcultural memory\n 3 Literature and Transcultural Memory\n 3.1 Rethinking memory and literature\n 3.2 The ‘novel of memory’ and East-West encounters\n 3.3 The transcultural novel of memory\nPart Two\n 4 Novels of Political Memories: Partition and Reconciliation\n 4.1 ‘Chutneyfying’ Memory and History: Mapping transcultural India in Salman Rushdie’s Midnight’s Children (1981)\n 4.1.1 Introduction: Re-membering private and public histories\n 4.1.2 ‘Pickling Time’: The transcultural saga of India\n 4.1.3 Between history and memory: Re-collecting cultural plurality in the subcontinent\n 4.1.4 Pakistan and purity: partition and beyond\n 4.1.5 The art of chutney, history, memory and autobiography\n 4.1.6 Conclusion: ‘Chutney’ as a commemorative trope\n 4.2 ‘Imaginary nations’: Storytelling and transcultural recollection in Bapsi Sidhwa’s Cracking India (1988)\n 4.2.1 Introduction: Partition as a historical predicament\n 4.2.2 Ethnic divisions in the name of nationalism: The role of storytelling and transcultural memory\n 4.2.3 Storytelling as a mode of intertwined memories and histories of India’s dispersed ethnicities\n 4.2.4 Religious and ethnic fissures: ‘Cracking’ as leitmotif in Lenny’s transcultural recollections\n 4.2.5 Stories from rural areas in the wake of the national movement in the cities\n 4.2.6 Caught in the myths of ‘national borders’: Genocide, eviction and loot as the order of the day\n 4.2.7 Beyond the borders of ‘imaginary nations’: The triumph of the Ice- Candy Man over political barriers\n 4.2.8 Conclusion: Re-membering as reconciliation\n 4.3 Inventing or recalling the contact Zones? Transcultural spaces in Amitav Ghosh’s The Shadow Lines (1988)\n 4.3.1 Introduction: Shadows of imaginary and remembered spaces\n 4.3.2 A trip down memory lane: Representation of space in the vicissitudes of time\n 4.3.3 Cross-cultural practices of imagining space and place\n 4.3.4 Tracking the past in the present: The events of 1964 as a struggle with silence\n 4.3.5 ‘Going Away’ and ‘Coming Home’ – Seeking transcultural spaces on a disintegrating subcontinent\n 4.3.6 Conclusion: Beyond the spatial metaphors of ethnic hatred\n 5 Novels of Private Memories: Through the Looking Glass\n 5.1 Fictions of transcultural memory: Zulfikar Ghose’s The Triple Mirror of the Self (1992) as an imaginative reconstruction of the self in multiple worlds\n 5.1.1 Introduction: An autobiographical novel of individual and collective memory\n 5.1.2 Exile and return and the literary imagination of Ghose\n 5.1.3 The fictions of transcultural memory: Reconstructing the self in a world-within-a-world\n 5.1.4 Phase one: Recollecting entangled histories of the self\n 5.1.5 Phase two: Translating the self amid cultural diversity and interdependence\n 5.1.6 Phase three: Re-discovering India as a landmark of time and memory\n 5.1.7 Conclusion: Modernity, memory and self-identity\n 5.2 Phantoms of generational memory: A transcultural portrait of family histories in Ruth Prawer Jhabvala’s Shards of Memory (1995)\n 5.2.1 Introduction: India and Ruth Prawer Jhabvala\n 5.2.2 Travelling into the past of four generations\n 5.2.3 Spectres of generational memory: The construction of generation in the age of travelling cultures\n 5.2.4 The Master as myth and memory over generations\n 5.2.5 The location of transcultural memory in Henry’s family chronicle\n 5.2.6 Conclusion: The riddle of generational memory\n 5.3 Between Calcutta and London: The ambivalence of transcultural remembering in Sunetra Gupta’s Memories of Rain (1992)\n 5.3.1 Introduction: A tale of two cities\n 5.3.2 ‘Ambivalence of things past’\n 5.3.3 ‘Countries of the mind’: Imaginary homelands and beyond\n 5.3.4 From the prism of transcultural memories: The enigma of the arrival and departure\n 5.3.5 Conclusion: Travel and cultural translation\nPart Three\n 6 Rerouting and Remapping: The Indo-English Novel of Transcultural Memory after 2000\n 6.1 Dialectics of ‘roots and routes’ in Siddhartha Deb’s The Point of Return (2002)\n 6.2 Mnemonic maps and scraps in Kamila Shamsie’s Kartography (2002)\n 7 Conclusion: ‘Overlapping Territories, Intertwined Histories’\nBibliography\nPrimary Sources\nSecondary Sources\nOnline Sources\nFilm Sources\nIndex