Translation: A Very Short Introduction

دانلود کتاب Translation: A Very Short Introduction

33000 تومان موجود

کتاب ترجمه: مقدمه ای بسیار کوتاه نسخه زبان اصلی

دانلود کتاب ترجمه: مقدمه ای بسیار کوتاه بعد از پرداخت مقدور خواهد بود
توضیحات کتاب در بخش جزئیات آمده است و می توانید موارد را مشاهده فرمایید


این کتاب نسخه اصلی می باشد و به زبان فارسی نیست.


امتیاز شما به این کتاب (حداقل 1 و حداکثر 5):

امتیاز کاربران به این کتاب:        تعداد رای دهنده ها: 4


توضیحاتی در مورد کتاب Translation: A Very Short Introduction

نام کتاب : Translation: A Very Short Introduction
عنوان ترجمه شده به فارسی : ترجمه: مقدمه ای بسیار کوتاه
سری :
نویسندگان : ,
ناشر : Oxford University Press
سال نشر : 2016
تعداد صفحات : 0
ISBN (شابک) : 9780198712114 , 0198712111
زبان کتاب : English
فرمت کتاب : epub    درصورت درخواست کاربر به PDF تبدیل می شود
حجم کتاب : 2 مگابایت



بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.

توضیحاتی در مورد کتاب :




ترجمه همه جا هست و برای همه مهم است. ترجمه فقط اخبار خارجی، فیلم‌های دوبله و دستورالعمل‌هایی برای استفاده از مایکروویو به ما نمی‌دهد: بدون آن، هیچ ادیان جهانی وجود نداشت و ادبیات، فرهنگ‌ها و زبان‌های ما غیرقابل تشخیص بودند. در این مقدمه بسیار کوتاه، متیو رینولدز گزارشی معتبر و قابل تأمل از این رشته، از اکدی باستان تا انگلیسی جهانی، از سنت جروم تا ترجمه گوگل ارائه می‌دهد. او نشان می دهد که چگونه ترجمه معنا را تعیین می کند، چگونه در تجارت، امپراتوری، درگیری و مقاومت اهمیت دارد، و چرا برای ادبیات و هنر اساسی است.

درباره مجموعه: مجموعه معرفی های بسیار کوتاه از انتشارات دانشگاه آکسفورد شامل صدها عنوان تقریباً در هر زمینه موضوعی است. این کتاب‌های جیبی بهترین راه برای پیشرفت سریع در موضوع جدید هستند. نویسندگان متخصص ما حقایق، تحلیل ها، دیدگاه ها، ایده های جدید و اشتیاق را با هم ترکیب می کنند تا موضوعات جالب و چالش برانگیزی ایجاد کنند.


فهرست مطالب :


1: The multiplicity of translation2: Word for word?3: Translation and paraphrase4: Translation and power5: Words of God6: Honest interpretation7: Translating performance8: Translation and literature9: Languages in the worldFurther ReadingIndex

توضیحاتی در مورد کتاب به زبان اصلی :


Translation is everywhere, and matters to everybody. Translation doesn't only give us foreign news, dubbed films and instructions for using the microwave: without it, there would be no world religions, and our literatures, our cultures, and our languages would be unrecognisable. In this Very Short Introduction, Matthew Reynolds gives an authoritative and thought-provoking account of the field, from ancient Akkadian to World English, from St Jerome to Google Translate. He shows how translation determines meaning, how it matters in commerce, empire, conflict and resistance, and why it is fundamental to literature and the arts.

About the Series: The Very Short Introductions series from Oxford University Press contains hundreds of titles in almost every subject area. These pocket-sized books are the perfect way to get ahead in a new subject quickly. Our expert authors combine facts, analysis, perspective, new ideas, and enthusiasm to make interesting and challenging topics...




پست ها تصادفی