توضیحاتی در مورد کتاب :
KYIV 1997
زندگی ادبی اوکراین در سالهای اخیر بسیار جالبتر، اما نه کمتر از دفعه قبل تراژیک شده است. تراژدی ها متفاوت شده اند - اگر نویسنده قبلاً نمی توانست اثر خود را به دلیل عدم رعایت الزامات نظام توتالیتر منتشر کند ، اکنون به دلیل ناتوانی مالی خود نمی تواند این کار را انجام دهد. مهارت نشر تک تک نویسندگان وضعیت کلی را نجات نمی دهد. تفاوت در علل، پیامدها را تغییر نمی دهد - حتی آثار منتشر نشده نیز گاهی می توانند به پدیده های روند ادبی تبدیل شوند، اما بدون عبور از کیفیت رویدادهای سراسری. این به ما امکان می دهد که تعریف توتالیتاریسم را از فرهنگ لغت سیاسی مدرن مستثنی نکنیم: در هر دو مورد اول و دوم، اثر ادبی به مخاطبان گسترده ای نمی رسد. فرآیند ادبی، بسته شدن آن بر روی خود - در تنگنا زمانی که مردم می نویسند و خوانندگان به ویژه علاقه مند هستند. به ما میگویند در دنیای متمدن که ادبیات مدتهاست با مشکلات حرفهایاش به حرفهای عادی تبدیل شده است و نویسندگان به عنوان شخصیتهایی شناختهشده در آنجا گوش داده میشوند، باید چنین باشد و این نشان از یک فضای معنوی سالم در جامعه. در واقع، رد سنت پوپولیستی باستانی اندازهگیری پارامترهای زیباییشناختی از روی ترجیحات افراد بیچهره (plebs) را میتوان دستاورد بزرگی از جدیدترین ادبیات اوکراین در نظر گرفت. نویسندگان اوکراینی نیز از پایین آوردن زیبایی شناسی به بهای چنین نادرستی هایی که واقعیت زندگی نامیده می شود، خودداری کردند.
اما از این طریق به بررسی پیامدها و بدون در نظر گرفتن علل بازمی گردیم. عصر فولتون ما (به گفته هرمان هسه) یا بهتر است بگوییم عصر گلچین ها و کتاب های مرجع، در نشانه های خود در ما و در غرب تجسم یافته و دارای منابع متضادی است. آنها به زندگی در آنجا نه با آثار هنری، بلکه فقط با نام و نام نویسندگان عادت دارند، بنابراین نیاز به انتخاب فعلی ترین (یا از نظر ایدئولوژیکی پایدار) وجود دارد. در اینجا آنها از مصلحت اجباری ارائه به صورت فشرده آنچه را که به هیچ وجه قابل ارائه نیست، سرچشمه می گیرند. بنابراین، چنین هرمسیتی بیشتر یادآور انزوای اجباری نویسنده از خوانندگان است تا میل او به خلوت شدن با موسی ها.
یک ویژگی بارز حال ادبی ما پدیده دموکراتیزاسیون زیبایی شناختی است، زمانی که فردی می داند. چگونه به طور همزمان بنویسم حق نویسنده نامیده شدن را دریافت می کند. نقد به طور قابل توجهی آزاد شده است، پیشرفت های بی اندازه ای را به ارمغان می آورد و بحث های بی رویه محصولات چاپی را سازماندهی می کند به گونه ای که فضای ادبی شکل نگیرد، بلکه مبهم باشد. به دلیل عدم نامگذاری واقعی پدیده های ادبی مدرن، هنوز درک درستی از کلاسیک اوکراینی وجود ندارد. بنابراین، ادبیات نمی تواند نقش بازتاب جهانی واقعیت جدید را در جامعه ایفا کند، جامعه ای که پیش از این به یک خود تقلید بزرگ تبدیل شده و شروع به جستجوی حمایت ایدئولوژیک در زمینه های بشردوستانه کرده است. ما در مورد نوع دیگری از پوپولیسم صحبت می کنیم - ادبیات هر فلسفه ای را کامل می کند به همان شکلی که دومی به فرد فرصت فرار از هرج و مرج ایدئولوژی را می دهد، اما در زمان ما به طور ارگانیک حل نشده است. هنگامی که روشنفکری در تضاد با تفکر نژادی قرار می گیرد، مشکل رابطه کیفی بین اوکراینی بودن و اوکراینی بودن بیان و بنابراین منبع، محتوا و جهت آن مطرح می شود. سپس از خود (هنری، فلسفی) به مقوله ایدئولوژیک می رود و محتوای درونی آن از خودارزشمندی و مسئولیت پذیری خود باز می ماند و به معنای جایگزینی مفاهیم و نقاط مرجع کاملاً به وجدان نویسنده ترجمه می شود. br/>در عين حال، وضعيت خود ادبيات با فضايي كه در آن خلق مي شود تفاوت چشمگيري دارد. و چه کسی می تواند بداند ادبیات واقعی به چه شرایطی نیاز دارد؟ شکلگیری محیطهای ادبی جدید، کسب تدریجی موقعیتهای اجتماعی در غیاب مطبوعات، الزام تمامیتخواهانه مصرف هنری، مد، بحثها، حتی رسواییها گواهی بر سرعت و بیبند و باری آن فرآیندهایی است که همیشه به طور گسترده شناخته نمیشوند و قابل توجه. اوکراینی مدرن، مانند هر ادبیات دیگری، سطح بالای خود را در درجه اول مدیون در دسترس بودن متون خودکفا و نویسندگان زنده است. هدف از این گلچین منحصربهفرد نامها ارائه هیچ جهت یا گروهی نیست، بلکه بیشتر ارائه نویسندگان تولیدکنندهای است که مستقیماً در ایجاد روند ادبی نقش دارند. البته نه همه، نه اکثریت، بلکه فقط برخی. آنچه تاریخ از آثار آنها حفظ خواهد شد نیز دلیلی برای بحث است. />ویاچسلاو مدوید
ویکتور نبوراک
یوگن پاشکوفسکی
واسیل پورتیاک
ولودیمیر تسیبولکو
توضیحاتی در مورد کتاب به زبان اصلی :
КИЇВ 1997
Українське літературне життя останніх років стало набагато цікавішим, але не менш трагічним від попереднього часу. Трагедiї стали іншими – якщо раніше письменник не міг опублікувати свій твір через невідповідність до вимог тоталітарної системи, то тепер він не може це зробити через власну матеріальну неспроможність. Видавнича спритність окремих літераторів не рятує загальної ситуацiї. Відмінність причин не змінює наслідків – навіть ненадрукованi твори подекуди можуть ставати явищами літературного процесу, проте не переходячи в якість загальнонаціональних подій. Це дозволяє нам не виключати iз сучасного політологічного словника означення тоталітаризм: i в першому, i в другому випадках літературний твір не виходить на широку аудиторію.
Тому можна вести мову про певну загерметизованість літературного процесу, замкненість його самим на собi – у вузькому колi людей пишучих i спеціально зацікавлених читачів. Нам кажуть, що так i повинно бути в цивілізованому світi, де література давно стала звичайною професiєю iз своїми вузькопрофесійними проблемами, а до письменників там прислухаються як до визнаних особистостей, i це є ознакою здорової духовної атмосфери в суспільствi. Справдi, величезним досягненням найновішої української літератури можна вважати відмову від давньої народницької традицiї відмірювання естетичних параметрів від уподобань самого таки безликого народу (плебсу). Українськi письменники також відмовилися від пониження естетики за рахунок такої неправди, що зветься реаліями життя.
Однак таким чином ми знову повертаємося до розгляду наслідків, не беручи до уваги причин. Наша фейлетонна (за Германом Гессе) доба, а точніше час антологій i довідників, втілюється у свої ознаки в нас i на Заходi, маючи протилежнi джерела. Там вже звикли жити не художніми творами, а лишень назвами та іменами авторів, тому існує потреба вибрати найпосутніше (чи ідеологічно витримане); тут виходять з вимушеної доцільностi представити у стисненому виглядi те, що нi в який інший спосіб представлене бути не може. Тому подібна загерметизованість радше нагадує примусову ізоляцію письменника від читачів, ніж його бажання усамітнитися з музами.
Відмінна риса нашого літературного сьогодення – явище естетичної демократизації, коли людина, яка вміє писати, одночасно одержує право називатися письменником. Критика помітно лібералізувалася, безмірно роздаючи аванси й організовуючи неперебірливі обговорення друкованої продукції таким чином, що літературний простір не формується, а ще більше затуманюється. Через відсутність правдивого називання сучасних літературних явищ, досi не відбувається належне осмислення української класики. Відтак література не може відіграти у суспільствi роль глобальної рефлексiї нової дійсностi, яка вже оформилася в грандіозну самопародію i починає шукати ідеологічного опертя в гуманітарних галузях. Мова йде про народництво іншого ґатунку – література завершує будь-яку філософію так само, як остання дає шанс людинi врятуватися від зашморгу ідеологiї.
Питання новітнього українського інтелектуалізму, якщо його розуміти як певну естетику зісковзування з прямої лінiї міркування, виразно поставлено, проте не вирішено в нашому часi органічно. Коли інтелектуалізм входить у конфлікт з расовістю думання, постає проблема якісного співвідношення українськостi та україномовностi висловлювання, а, отже, його джерела, змісту i спрямування. Тодi iз самого в собi (художнього, філософічного) воно переходить до катеґорiї ідеологічного, а його внутрішнє наповнення перестає бути самоцінним, самовідповідальним i повністю перекладається на авторське сумління в сенсi підміни понять i точок відліку.
Водночас стан власне літератури суттєво відрізняється від тiєї атмосфери, в якій вона твориться. Та й хто може знати, якi умови потрібнi справжній літературi? Оформлення нових літературних середовищ, поступове здобування суспільних позицій в умовах відсутностi пресу тоталітарної обов’язковостi мистецького споживання, моди, дискусiї, навіть скандали свідчать про бурхливість i нестримність тих процесів, якi не завжди стають загальновідомими i значимими. Своїм високим рівнем сучасна українська, як i будь-яка інша література, завдячує насамперед наявностi самодостатніх текстів i живих письменників. Метою цiєї своєрідної антологiї імен є представити не якийсь один напрямок чи угруповання, а саме продукуючих літераторів, якi безпосередньо беруть участь у твореннi літературного процесу. Звичайно, не всіх, не більшість, а тільки деяких. Що з їхньої працi збереже історія – також привід для дискусій.
Юрій Андрухович
Тарас Возняк
Василь Врублевський
Василь Герасим'юк
Юрій Гудзь
Тамара Гундорова
Микола Закусило
Ніла Зборовська
Сергій Квіт
Сергій Лавренюк
В'ячеслав Медвідь
Віктор Неборак
Євген Пашковський
Василь Портяк
Володимир Цибулько