توضیحاتی در مورد کتاب Un superviviente
نام کتاب : Un superviviente
عنوان ترجمه شده به فارسی : یک بازمانده
سری : Un superviviente
نویسندگان : Moriz Scheyer
ناشر : ePubLibre
سال نشر : 2016
تعداد صفحات : 0
زبان کتاب : Spanish
فرمت کتاب : epub درصورت درخواست کاربر به PDF تبدیل می شود
حجم کتاب : 754 کیلوبایت
بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.
توضیحاتی در مورد کتاب :
در سال 1943، یهودی اتریشی موریز شایر، که در صومعه ای فرانسوی پنهان شده بود، شروع به نوشتن "یک بازمانده" کرد، که روایتی از ماجراجویی دلخراش، گیج کننده و گاه تقریباً معجزه آسای آزار و شکنجه او در اروپای اشغال شده متشنج بود. شایر پیش از الحاق اتریش در سال 1938، روزنامه نگار و ویراستار برجسته ادبی در وین بود. او بخشی از محافل روشنفکری بود که در آن با شخصیتهای مهم آن زمان مانند آرتور شنیتسلر، جوزف راث و گوستاو مالر تعامل داشت و دوستی نزدیکی با استفان تسوایگ داشت. در این شهادت آشکار، عاطفی و در عین حال انتقادی، نویسنده از هوش گزندهاش برای بازگویی تجربیات خود در طول جنگ استفاده میکند: تبعیدش به پاریس درست قبل از اشغال پایتخت فرانسه توسط نازیها، زمان تمرکزش، تماس با مقاومت. و زندگی مخفیانه او در پناهگاهی برای بیماران روانی که توسط جماعت راهبه های فرانسیسکن اداره می شود. پس از مرگ شایر در سال 1949، پسرخواندهاش، کنراد سینگر، که از نکوهش عمومی کتاب از کل مردم آلمان منزجر شده بود، آن را نابود کرد. یا چنین قصدی داشت. در طی یک حرکت، فرزندان سینگر یک کپی از متن را پیدا کردند. این دست نوشته که در پوشه ای حاوی آدرس همسر اول استفان تسوایگ در آمریکا نگهداری می شد، از تخریب جان سالم به در برد.
توضیحاتی در مورد کتاب به زبان اصلی :
En 1943, el judío austriaco Moriz Scheyer, escondido en un convento francés, comenzó a escribir «Un superviviente», la narración de la angustiosa, agitada y a veces casi milagrosa peripecia de su persecución a través de la convulsa Europa ocupada. Scheyer era un importante periodista literario y editor en Viena antes de la anexión de Austria en 1938; formaba parte de círculos intelectuales en los que se relacionó con importantes figuras de la época, como Arthur Schnitzler, Joseph Roth o Gustav Mahler, y mantuvo una amistad cercana con Stefan Zweig. En este revelador testimonio, emotivo y crítico a la vez, el autor vuelca su ingenio mordaz para hacer un recuento de sus experiencias durante la guerra: su exilio a París justo antes de que los nazis ocuparan la capital francesa, su paso por un campo de concentración, el contacto con la Resistencia y su vida clandestina en un asilo para enfermas mentales a cargo de una congregación de monjas franciscanas. Tras la muerte de Scheyer, en 1949, su hijastro, Konrad Singer, disgustado por la denuncia genérica del libro a todo el pueblo alemán, lo destruyó. O eso pretendió. En el transcurso de una mudanza, los hijos de Singer encontraron una copia en papel carbón del texto. Guardado en una carpeta en la que figuraba la dirección de la primera esposa de Stefan Zweig en América, el manuscrito había sobrevivido a la destrucción.