Voy a Magadán

دانلود کتاب Voy a Magadán

36000 تومان موجود

کتاب من به ماگادان می روم نسخه زبان اصلی

دانلود کتاب من به ماگادان می روم بعد از پرداخت مقدور خواهد بود
توضیحات کتاب در بخش جزئیات آمده است و می توانید موارد را مشاهده فرمایید


این کتاب نسخه اصلی می باشد و به زبان فارسی نیست.


امتیاز شما به این کتاب (حداقل 1 و حداکثر 5):

امتیاز کاربران به این کتاب:        تعداد رای دهنده ها: 10


توضیحاتی در مورد کتاب Voy a Magadán

نام کتاب : Voy a Magadán
عنوان ترجمه شده به فارسی : من به ماگادان می روم
سری :
نویسندگان :
ناشر :
سال نشر :
تعداد صفحات : 0

زبان کتاب : Spanish
فرمت کتاب : docx    درصورت درخواست کاربر به PDF تبدیل می شود
حجم کتاب : 237 کیلوبایت



بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.

توضیحاتی در مورد کتاب :


Перевод کتاب Игоря Олиневича "Еду в Магадан" به زبان اسپانیایی язык. – М.: Радикальная теория и практика о Креста)، 2013. — 171 p.
"این کتاب که توسط پسرم نوشته شده است، در مورد آنچه امروز در بلاروس اتفاق می افتد و تصمیماتی است که مردم مجبور به انتخاب بین زندگی و زندگی می کنند. مرگ، آزادی و زندان، عزت و بدنامی هر آنچه برای ایگور اتفاق افتاده است یک واقعه واقعی است که در قرن بیست و یکم در یک کشور اروپایی که او ادعا می کند متمدن است، در آستانه و پس از انتخابات ریاست جمهوری 2010 رخ داده است. ایده نوشتن دفتر خاطرات در بهار سال 2011 و در خلال تنها ملاقات حضوری با ایگور که در زمانی که او در بازداشت پیشگیرانه کا گ ب بود به ما داده شد، به وجود آمد، اگرچه پس از آن مجبور بودیم اقدامات احتیاطی زیادی را هنگام صحبت با او انجام دهیم. من و او، شوهرم و من بسیار خوشحال بودیم که توانستیم او را ببینیم... همه چیزهایی که برای پسرم اتفاق افتاده و همچنان ادامه دارد، بسیار شبیه به آواتارهای ساشا پانکراتوف، قهرمان رمان آناتولی ریباکوف، فرزندان آربات* است. ساشا در سال 1933 دستگیر شد و متأسفانه ایگور نیز به همین سرنوشت دچار شد. به ایگور پیشنهاد دادم تمام اتفاقاتی که برایش افتاده را بنویسد تا فراموش نشود. ما با این باور زندگی می کنیم که ما و عزیزانمان هرگز قربانی بی عدالتی، سوء استفاده، سوء استفاده یا سرکوب نخواهیم شد. بنابراین، بسیار مهم است که وضعیتی که ایگور از آن رنج می‌برد به اطلاع عموم برسد" - والنتینا اولینویچ.
مقدمه. ایگور.
بله.
زمینه.
می‌روم. به ماگادان.
ضمیمه.
شرکت.
خود تعیینی.
زندانیان سیاسی.
نامه ای سرگشاده به محافل آنارشیست.
سرکوب.
اطلاع دهندگان و محکوم کردن.
رسانه "ایندی".
سیستم.
امنیت.
ساختار و عامل انسانی.
انتخاب شخصی.
پایان.
Книга на русском языке در فرمت pdf، doc، fb2.
Kniga на английском языке در فرمت pdf، doc.
Книга на польском языке در فرمت doc.
Книга на босн ийском языке در فرمت pdf.
Audiokniga на белорусском языке در فرم те < a class=" object-link fpm" data-file-id="1388790" href="/file/1388790/">mp3.


توضیحاتی در مورد کتاب به زبان اصلی :


Перевод книги Игоря Олиневича "Еду в Магадан" на испанский язык. – М.: Радикальная теория и практика (при поддержке Анархического Чёрного Креста), 2013. — 171 с.
"Este libro, escrito por mi hijo, trata de lo que ocurre hoy en día en Belarús y de las decisiones que toman las personas obligadas a escoger entre la vida y la muerte, la libertad y la prisión, la dignidad y la infamia. Todo lo que le ha sucedido a Ígor, es un hecho real, acaecido en el siglo XXI, en un país europeo que se precia civilizado, en víspera y después de las elecciones presidenciales de 2010. La idea de escribir el Diario surgió en primavera de 2011, durante el único cara a cara con Ígor que nos fue concedido mientras éste permaneció recluido en la prisión preventiva del KGB. Aunque entonces tuvimos que tomar muchas precauciones al conversar con él, mi marido y yo nos sentimos inmensamente felices al poder verle… Todo lo que le ha ocurrido y le sigue ocurriendo a mi hijo tiene gran parecido con los avatares de Sasha Pankrátov, el protagonista de la novela de Anatoli Ribakov Hijos de Arbat*. Sasha fue detenido en 1933, e Ígor, desgraciadamente, ha corrido la misma suerte. Sugerí a Ígor que escribiera todo lo que le había sucedido, para que no cayera en el olvido. Vivimos convencidos de que nosotros y nuestros seres queridos jamás seremos víctimas de injusticias, atropellos, abusos o represión. Por eso, es de capital importancia que la situación que sufre Ígor sea de conocimiento público" – Valentina Olinévich.
Introducción. Ígor.
Si.
El contexto.
Voy a Magadán.
Apéndice.
La corporación.
Autodeterminación.
Presos políticos.
Una carta abierta a los círculos anarquistas.
Represión.
Los delatores y la delación.
"Indy"media.
El sistema.
Seguridad.
Estructura y el factor humano.
Elección personal.
Epílogo.
Книга на русском языке в формате pdf, doc, fb2.
Книга на английском языке в формате pdf, doc.
Книга на польском языке в формате doc.
Книга на боснийском языке в формате pdf.
Аудиокнига на белорусском языке в формате mp3.



پست ها تصادفی