Working with Interpreters in Psychological Therapy: the Right To Be Understood

دانلود کتاب Working with Interpreters in Psychological Therapy: the Right To Be Understood

40000 تومان موجود

کتاب کار با مترجمان در روان درمانی: حق درک شدن نسخه زبان اصلی

دانلود کتاب کار با مترجمان در روان درمانی: حق درک شدن بعد از پرداخت مقدور خواهد بود
توضیحات کتاب در بخش جزئیات آمده است و می توانید موارد را مشاهده فرمایید


این کتاب نسخه اصلی می باشد و به زبان فارسی نیست.


امتیاز شما به این کتاب (حداقل 1 و حداکثر 5):

امتیاز کاربران به این کتاب:        تعداد رای دهنده ها: 6


توضیحاتی در مورد کتاب Working with Interpreters in Psychological Therapy: the Right To Be Understood

نام کتاب : Working with Interpreters in Psychological Therapy: the Right To Be Understood
عنوان ترجمه شده به فارسی : کار با مترجمان در روان درمانی: حق درک شدن
سری : Routledge Focus on Mental Health
نویسندگان : ,
ناشر : Routledge
سال نشر : 2017
تعداد صفحات : 89
ISBN (شابک) : 9781138222908 , 1138222909
زبان کتاب : English
فرمت کتاب : pdf
حجم کتاب : 552 کیلوبایت



بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.

توضیحاتی در مورد کتاب :


این کتاب راهنمای عملی و مفیدی برای درمانگران است که بهترین روش کار با مترجمان را تشریح می کند. این یک ابزار در دسترس برای درمانگرانی است که در طیف وسیعی از تنظیمات از تیم های درمانی کوچک بدون بودجه در بخش داوطلبانه تا کارهای مراقبت های اولیه کار می کنند. کار با مترجمان در روان درمانی به طور مشترک توسط یک درمانگر و یک مترجم که در بخش پناهندگان کار می کنند نوشته شده است. نویسندگان به این فکر می کنند که چگونه درمانگران می توانند برخی از پویایی های پیچیده ای را که می تواند در رابطه سه گانه رخ دهد مدیریت کنند و بررسی کنند که چگونه حضور مترجم می تواند مزایای روانشناختی بیشتری برای مراجع به همراه داشته باشد. خواندن این کتاب برای درمانگرانی که در محیط های بین فرهنگی کار می کنند و همچنین سازمان هایی که در آن کار می کنند ضروری است.

فهرست مطالب :


Cover
Title
Copyright
Contents
Preface
Acknowledgements
Introduction
1 Preparatory work and booking an interpreter for the first time
2 The role of an interpreter
3 Briefing the interpreter
4 Good practice in working with interpreters in therapy
5 Debriefing the interpreter
6 Managing challenging dynamics
7 Managing shifting power dynamics in the triad
8 Support and supervision of the interpreter
9 Ending the three-way relationship at closure of therapy
10 Interpreting on the phone or via Skype
11 Working with children and young people
12 Interpreters in couple and family therapy
13 Interpreters in a therapy group setting
Summary
References
Index

توضیحاتی در مورد کتاب به زبان اصلی :


This book is a practical and helpful guide for therapists that outlines best practice in working with interpreters. It provides an accessible tool for therapists working in a range of settings from small unfunded therapy teams in the voluntary sector to primary care work. Working with Interpreters in Psychological Therapy has been written collaboratively by a therapist and an interpreter working in the refugee sector. The writers reflect upon how therapists can manage some of the complex dynamics that can occur in the triadic relationship and explore how the presence of an interpreter can bring additional psychological benefits to clients. This book is essential reading for therapists working in cross-cultural settings, as well as the organizations in which they work.



پست ها تصادفی