توضیحاتی در مورد کتاب Zongmi on Chan
نام کتاب : Zongmi on Chan
عنوان ترجمه شده به فارسی : Zongmi on Chan
سری :
نویسندگان : Jeffrery Lyle Broughton
ناشر : Columbia University Press
سال نشر : 2009
تعداد صفحات : 0
ISBN (شابک) : 9780231143929
زبان کتاب : English
فرمت کتاب : epub درصورت درخواست کاربر به PDF تبدیل می شود
حجم کتاب : 22 مگابایت
بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.
توضیحاتی در مورد کتاب :
ذن ژاپنی اغلب به این نکته اشاره می کند که یادگیری متنی (گاکومون) در بودیسم و تجربه شخصی (تایکن) در ذن از هم جدا هستند، اما حرفه و نوشته های استاد چان سلسله تانگ چینی گویفنگ زونگمی (780-841) این تقسیم را تضعیف می کند. برای اولین بار به زبان انگلیسی، جفری بروتون یک ترجمه مشروح از کار بزرگ زونگمی، Chan Prolegomenon، همراه با ترجمه هایی از Chan Letter و Chan Notes ارائه می کند.
Chan Prolegomenon قانعکننده استدلال میکند که چان \"تحقیقات بدیهی\" با آموزههای نهفته در کلمات متعارف یکسان است و کسی که چان را منتقل میکند باید از سوتراها و رسالهها به عنوان معیار استفاده کند. رینزای ذن ژاپنی، از دوره ادو، چان بر اساس سوترای چان پرولگومنون و متن جانشین آن، آینه ذهن (زونجینگلو) یونگمینگ یانشو (904-976) را به حاشیه رانده است. این کتاب حاوی اولین بررسی عمیق به زبان انگلیسی در مورد آینه ذهن نادیده گرفته شده است، که آن را به عنوان بیان مجدد کار زونگمی برای مخاطبان سلسله سونگ قرار می دهد.
ایدهها و مدلهای Chan Prolegomenon که اغلب در شرق آسیا از طریق مجرای آینه ذهن منتشر میشد، در سنتهای چان سانگ و مینگ چین، کره از اواخر کوریو به بعد و کاماکورا-موروماچی ژاپن بسیار تأثیرگذار بود. علاوه بر این، ترجمههای چان پرولگومنون و نامه چان زونگمی به زبان تانگوت اساس سنت چان در ایالت شیشیا را تشکیل میدهند. همانطور که بروتون نشان می دهد، چان زونگمی و یانشو مبتنی بر سوترا در جهان آسیای شرقی بسیار هنجارتر از آن چیزی بود که قبلاً تصور می شد، و خوانندگانی که به دنبال درک عمیق تر و کامل تر از سنت چان هستند، جهت گیری مجدد شگفت انگیزی را در این کتاب تجربه خواهند کرد.
درباره نویسنده
جفری بروتون استاد مطالعات دینی در دانشگاه ایالتی کالیفرنیا لانگ بیچ و نویسنده کتاب گلچین بودیدارما: اولین رکوردهای ذن است.
توضیحاتی در مورد کتاب به زبان اصلی :
Japanese Zen often implies that textual learning (gakumon) in Buddhism and personal experience (taiken) in Zen are separate, but the career and writings of the Chinese Tang dynasty Chan master Guifeng Zongmi (780-841) undermine this division. For the first time in English, Jeffrey Broughton presents an annotated translation of Zongmi's magnum opus, the Chan Prolegomenon, along with translations of his Chan Letter and Chan Notes.
The Chan Prolegomenon persuasively argues that Chan "axiom realizations" are identical to the teachings embedded in canonical word and that one who transmits Chan must use the sutras and treatises as a standard. Japanese Rinzai Zen has, since the Edo period, marginalized the sutra-based Chan of the Chan Prolegomenon and its successor text, the Mind Mirror (Zongjinglu) of Yongming Yanshou (904-976). This book contains the first in-depth treatment in English of the neglected Mind Mirror, positioning it as a restatement of Zongmi's work for a Song dynasty audience.
The ideas and models of the Chan Prolegomenon, often disseminated in East Asia through the conduit of the Mind Mirror, were highly influential in the Chan traditions of Song and Ming China, Korea from the late Koryo onward, and Kamakura-Muromachi Japan. In addition, Tangut-language translations of Zongmi's Chan Prolegomenon and Chan Letter constitute the very basis of the Chan tradition of the state of Xixia. As Broughton shows, the sutra-based Chan of Zongmi and Yanshou was much more normative in the East Asian world than previously believed, and readers who seek a deeper, more complete understanding of the Chan tradition will experience a surprising reorientation in this book.
ABOUT THE AUTHOR
Jeffrey Broughton is professor of religious studies at California State University Long Beach and the author of The Bodhidharma Anthology: The Earliest Records of Zen.