توضیحاتی در مورد کتاب Invisible Terrain: John Ashbery and the Aesthetics of Nature
نام کتاب : Invisible Terrain: John Ashbery and the Aesthetics of Nature
ویرایش : 1
عنوان ترجمه شده به فارسی : زمین نامرئی: جان اشبری و زیبایی شناسی طبیعت
سری : Oxford English Monographs
نویسندگان : Stephen Joseph Ross
ناشر : Oxford University Press;Oxford Univ Pr, Ross, Stephen Joseph
سال نشر : 2017
تعداد صفحات : 223
ISBN (شابک) : 9780198798385 , 0198798385
زبان کتاب : English
فرمت کتاب : pdf
حجم کتاب : 1 مگابایت
بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.
توضیحاتی در مورد کتاب :
جان اشبری، شاعر آمریکایی، در اولین مجموعه خود، چند درختان (1956)، سؤالی را مطرح میکند که در سراسر آثار او و بسیاری از هنرهای مدرن طنین انداز میشود: «چگونه میتوانست دعای خود را برای آنها توضیح دهد. هنر نیست، ممکن است بوم را غصب کند؟ وقتی اشبری این سوال عجیب را می پرسد، به تعدادی از آوانگاردیست های فراآتلانتیک می پیوندد - از دادائیست ها گرفته تا نئوآوانگاردیست های دهه 1960 و فراتر از آن - که رویای تبدیل هنر به طبیعت، خلق هنری معتبر را داشته اند. صرفاً بر اساس شرایط خاص خود، در روشی که خود طبیعت معتبر است، به روشی که یک منظره - نه تصویر آن - از نظر زیبایی شناختی معتبر است.» (کلمنت گرینبرگ، 1939). زمین نامرئی اشبری را واسطهای جسورانه بین ضد تقلید آوانگارد و سنت طولانی شعر طبیعت غربی میخواند. در شرح وقایع بیان اشبری از «نوع کاملاً جدیدی از رئالیسم» و درگیری او با چهره هایی از وردزورث تا وارهول، این کتاب مطالعه موردی گسترده تری از تبدیل چشمگیر طبیعت به منبع زیبایی شناختی قاطعانه غیرطبیعی در 20th ارائه می کند. - هنر و ادبیات قرن. داستان در اواخر دهه 1940 با ارزشگذاری اکسپرسیونیستی انتزاعی از فرآیند، سطح و بیواسطگی آغاز میشود – که با کنایه معروف جکسون پولاک، «من طبیعت هستم» خلاصه میشود – که بر شاعران اولیه مکتب نیویورک تأثیر گذاشت. با «Breezeway» شعری درباره طوفان سندی به پایان می رسد. در طول مسیر، این پروژه استراتژی های اشبری برای تحت اللفظی کردن استعاره «جریان آگاهی»، مذاکره او در مورد شبانی و سیاست در طول جنگ ویتنام، و سرمایه گذاری او در شعر طبیعت «بد» را مستند می کند.
توضیحاتی در مورد کتاب به زبان اصلی :
In his debut collection, Some Trees (1956), the American poet John Ashbery poses a question that resonates across his oeuvre and much of modern art: 'How could he explain to them his prayer / that nature, not art, might usurp the canvas?' When Ashbery asks this strange question, he joins a host of transatlantic avant-gardists--from the Dadaists to the 1960s neo-avant-gardists and beyond--who have dreamed of turning art into nature, of creating art that would be 'valid solely on its own terms, in the way nature itself is valid, in the way a landscape--not its picture--is aesthetically valid' (Clement Greenberg, 1939). Invisible Terrain reads Ashbery as a bold intermediary between avant-garde anti-mimeticism and the long western nature poetic tradition. In chronicling Ashbery's articulation of 'a completely new kind of realism' and his engagement with figures ranging from Wordsworth to Warhol, the book presents a broader case study of nature's dramatic transformation into a resolutely unnatural aesthetic resource in 20th-century art and literature. The story begins in the late 1940s with the Abstract Expressionist valorization of process, surface, and immediacy--summed up by Jackson Pollock's famous quip, 'I am Nature'--that so influenced the early New York School poets. It ends with 'Breezeway,' a poem about Hurricane Sandy. Along the way, the project documents Ashbery's strategies for literalizing the 'stream of consciousness' metaphor, his negotiation of pastoral and politics during the Vietnam War, and his investment in 'bad' nature poetry.