توضیحاتی در مورد کتاب La littérature électronique: Une traversée entre les signes
نام کتاب : La littérature électronique: Une traversée entre les signes
عنوان ترجمه شده به فارسی : ادبیات الکترونیک: تلاقی بین نشانه ها
سری : Espace littéraire
نویسندگان : Yan Rucar
ناشر : Presses de l’Université de Montréal
سال نشر : 2015
تعداد صفحات : 293
ISBN (شابک) : 9782821895065 , 9782760635531
زبان کتاب : French
فرمت کتاب : pdf
حجم کتاب : 5 مگابایت
بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.
فهرست مطالب :
Introduction
Chapitre 1
Les régulations de l’écriture: procédures, contraintes et algorithmes
Deux positions auctoriales
Contraintes et procédures
Soliloquy et l’uncreative writing
Fidget et les règles d’écriture
La disparition de Georges Perec, roman lipogrammatique
Les «tentatives de description» de Georges Perec
Effets du lipogramme et de la contrainte référentielle sur Fidget
Sophie Calle : rituels et pseudo-enquêtes
Les règles
Les clinamens
Les filatures
L’écriture mécanique et les algorithmes
Avant l’ordinateur
Des algorithmes développés sur ordinateur
L’esthétique de la littérature générative
Identités procédurales et adaptation numérique
Chapitre 2
De la procédure écrite à son interprétation visuelle et dynamique
Soliloquy
Une lecture par tâtonnements
L’aspect visuel de Soliloquy numérique
Lire le discours, observer la figure
Silencio d’Eugen Gomringer
Ramifications graphiques du système textuel
L’interface graphique, représentation médiate du langage
L’interaction entre le support matériel et le texte
La notion d’événement numérique et la métaphore matérielle
Le geste interfacé
Apories et épiphanies
Une esthétique de la frustration
La dimension visuelle de Soliloquy numériqueet la contrainte de l’uncreative writing
Fidget
La traduction intersémiotique
Des signes visuels et dynamiques
L’illisibilité en tant que signe
Veil
Les textes mobiles, de la lisibilité à la réversibilité
L’illisibilité et la contrainte référentielle
La contrainte lipogrammatique et la poésie concrète
Deux régimes sémiotiques répartis entre signifié et signifiant
20 ans après
Divergences entre imprimé et numérique
Propriétés visuelles et dynamiques
L’interactivité
Objectivation d’un écrit intime
Des signes parasitaires nés des procédures
Chapitre 3
Procédures algorithmiques et appropriation textuelle
John Cayley: la procédure de transliteral morphing
Overboard
Translation
Un générateur translinguistique
Des résonances entre les textes appropriés et le générateur
L’écran iconique d’Overboard et de Translation
Un coup de dés jamais n’abolira le hasard: image et cancellature
Une lecture visuelle de l’algorithme
Le transliteral morphing et le codework
Les procédures disjonctives de Grégory Chatonsky
De Projet pour une révolution à New Yorkà La révolution a eu lieu à New York
Les générateurs narratifs
Les ruptures causales
Des convergences thématiques
Les principes disjonctifs dans RNY
L’écran central: représentation informatique d’un bogue humain
Les disjonctions texte/images
La procédure disjonctive de RNY et les ruptures causales de Robbe-Grillet
Les disjonctions entre textes stables et textes générés
Conclusion
Un idéal mécaniste d’écriture
Les obstacles visuels à la lecture
L’enregistrement et la représentation
Le langage machinique et le texte approprié
Le langage machinique en tant que schème lectoral
Entre texte contraint transmédiatisé et algorithme
La mise en cause de postulats linguistiques et culturels
Annexe
Références bibliographiques
Table des matières