Migrant Identities of «Creole Cosmopolitans»: Transcultural Narratives of Contemporary Postcoloniality

دانلود کتاب Migrant Identities of «Creole Cosmopolitans»: Transcultural Narratives of Contemporary Postcoloniality

56000 تومان موجود

کتاب هویت های مهاجر «جهان وطنی کرئول»: روایت های فرافرهنگی پسااستعماری معاصر نسخه زبان اصلی

دانلود کتاب هویت های مهاجر «جهان وطنی کرئول»: روایت های فرافرهنگی پسااستعماری معاصر بعد از پرداخت مقدور خواهد بود
توضیحات کتاب در بخش جزئیات آمده است و می توانید موارد را مشاهده فرمایید


این کتاب نسخه اصلی می باشد و به زبان فارسی نیست.


امتیاز شما به این کتاب (حداقل 1 و حداکثر 5):

امتیاز کاربران به این کتاب:        تعداد رای دهنده ها: 7


توضیحاتی در مورد کتاب Migrant Identities of «Creole Cosmopolitans»: Transcultural Narratives of Contemporary Postcoloniality

نام کتاب : Migrant Identities of «Creole Cosmopolitans»: Transcultural Narratives of Contemporary Postcoloniality
عنوان ترجمه شده به فارسی : هویت های مهاجر «جهان وطنی کرئول»: روایت های فرافرهنگی پسااستعماری معاصر
سری : Postcolonial Studies
نویسندگان : ,
ناشر : Peter Lang Inc., International Academic Publishers
سال نشر : 2014
تعداد صفحات : 204
ISBN (شابک) : 9781433118128 , 1433118122
زبان کتاب : English
فرمت کتاب : pdf
حجم کتاب : 7 مگابایت



بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.


فهرست مطالب :


Cover
Table of Contents
Introduction
Part I: Creole Cosmopolitanism(s): Traveling Texts
Chapter One: The Migrant Text: Aimé Césaire’s Hemispheric Gambit and the Editorial Blind-Spot (Alex Gil)
Home: Tropiques’ Hemispheric Push
The Francophone Diaspora and the Culture of Reprinting
The Migrant Fragment: “Poème”
Notes
Works Cited
Chapter Two: Border Crossings: Cultural Collisions and Reconciliation in Hanan Al-Shaykh’s Only in London (Hanadi Al-Samman)
Crossing Ethnic Borders
Crossing Gender and Sexual Borders
Stretching Identity Borders
Notes
Works Cited
Chapter Three: Politics and Belonging in the Music of Turkish-French Rapper C-it (Annedith Schneider)
Notes
Works Cited
Chapter Four: Postcolonial Textualities and Diasporic Imagination: Reading Julia Alvarez’s In the Time of the Butterflies (1994) through Azar Nafisi’s Reading Lolita in Tehran (2003) (Marika Preziuso)
Notes
Works Cited
Chapter Five: Migration Literature and Place: Aleksandar Hemon’s The Lazarus Project (Søren Frank)
Spatial Turns
The Smoothness of Globalization
The Reading Paradigm of World Literature
Globalization and the Migrant Writer
The Lazarus Project
Planet Earth
Works Cited
Part II: Hybridity Refracted: Migrant Narratives
Chapter Six: Lamming vs. Naipaul: Writing Migrants, Writing Islands in the British Literary Field (Malachi McIntosh)
Writing Islands/Writing Migrants
Notes
Works Cited
Chapter Seven: Long-Distance Nationalism: The Filipino Ilustrados Abroad (Eugenio Matibag)
Works Cited
Chapter Eight: The Hullabaloo about Hybridity in Kiran Desai’s The Inheritance of Los ’s (Nirmala Menon)
Notes
Works Cited
Chapter Nine: Liminality within Borders: A Study of Baby Kamble’s The Prisons We Broke and Urmila Pawar’s The Weave of My Life (Putul Sathe)
Notes
Works Cited
Chapter Ten: Family Desires: Kinship and Intimacy among Japanese Immigrants in America (Satoko Kakihara)
Capturing Desires and Intimacies
Japanese Immigration to the Americas
Comic Book as Narrative
Photograph as Visual Text
Conclusion
Notes
Works Cited
Chapter Eleven: Rethinking Hybridity: Liminality in the Cultural Productions by Black and Asian Women in Britain (Sumana Ray)
Liminality vs Hybridity
Literature of Liminal Britons
Liminality in Cultural Productions
Conclusion
Notes
Works Cited
Index
Contributors




پست ها تصادفی