Paul Celan: Obras Completas

دانلود کتاب Paul Celan: Obras Completas

57000 تومان موجود

کتاب پل سلان: آثار کامل نسخه زبان اصلی

دانلود کتاب پل سلان: آثار کامل بعد از پرداخت مقدور خواهد بود
توضیحات کتاب در بخش جزئیات آمده است و می توانید موارد را مشاهده فرمایید


این کتاب نسخه اصلی می باشد و به زبان فارسی نیست.


امتیاز شما به این کتاب (حداقل 1 و حداکثر 5):

امتیاز کاربران به این کتاب:        تعداد رای دهنده ها: 5


توضیحاتی در مورد کتاب Paul Celan: Obras Completas

نام کتاب : Paul Celan: Obras Completas
ویرایش : Editorial Trotta
عنوان ترجمه شده به فارسی : پل سلان: آثار کامل
سری :
نویسندگان : , ,
ناشر : Trotta
سال نشر : 2013
تعداد صفحات : 524
ISBN (شابک) : 8481642975 , 9788481642971
زبان کتاب : Spanish
فرمت کتاب : pdf
حجم کتاب : 19 مگابایت



بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.

توضیحاتی در مورد کتاب :


هیچ شاعر معاصری به اندازه پل سلان که بدون شک یکی از مهم ترین شاعران قرن بیستم است، به طور کامل و گسترده تفسیر و ترجمه نشده است. «فرار از مرگ» شاید شعری که منتقدان پس از جنگ جهانی دوم بیشترین توجه را به آن معطوف کرده اند، اگر نگوییم تاج گذاری، یکی از تاج های شعر آلمانی باشد. حدود هشتصد شعری که پل سلان منتشر کرد، افکار و زندگی او را که با تراژدی های بزرگ این قرن مشخص شده است، فشرده می کند. آنها همچنین مجموعه خوبی از سنت ها و داده های ادبی را ادغام می کنند، نه تنها شخصی، بلکه کلامی، فلسفی، علمی و تاریخی. نیروی خلاق زبان او دعوتی همیشگی و همیشه نو برای کشف دنیای شعری نو است. این ترجمه (José Luis Reina Palazón)، به دنبال چاپ آلمانی Beda Allemann و Stefan Reichert، برای اولین بار تمام آثار پل سلان، اشعار و همچنین نثر او را به اسپانیایی و یک زبان خارجی ترجمه می کند.


توضیحاتی در مورد کتاب به زبان اصلی :


Ningún poeta contemporáneo ha sido interpretado y traducido de manera tan detallada y extensa como Paul Celan, sin duda uno de los poetas más importantes del siglo XX. «Fuga de la muerte» tal vez el poema al que la crítica ha dedicado más atención de todos los escritos tras la Segunda Guerra Mundial es, si no el texto cumbre, uno de los textos cumbres de la lírica alemana. Los alrededor de ochocientos poemas que publicó Paul Celan condensan su pensamiento y su vida, marcada por las grandes tragedias de este siglo. Asimismo integran un buen manojo de tradiciones literarias y de datos, no sólo personales, sino también teológicos, filosóficos, científicos e históricos. La fuerza creadora de su lenguaje es una invitación permanente y siempre renovada a descubrir un nuevo mundo poético. Esta traducción (José Luis Reina Palazón), siguiendo la edición alemana de Beda Allemann y Stefan Reichert, vierte por primera vez al castellano y a una lengua extranjera toda la obra de Paul Celan, su poesía así como su prosa.



پست ها تصادفی