توضیحاتی در مورد کتاب :
پریشیان که از آفریقا توسط تهاجمات وندال ها رانده شد و در قسطنطنیه در اوایل قرن ششم اقامت گزید، با گردآوری جریان های اصلی دستور زبان باستان، سنت دستور زبان رومی و مشارکت یونانی از زبان اسکندریه، که تحقیقات را در آن ادغام کرد، بازنویسی دستور زبان باستانی را آغاز کرد. در سایر زمینه های تحلیل گفتار، در بلاغت و در فلسفه انجام می شود.
بنابراین، خلق اولین دستور زبان مدرن قبل از هر چیز ترکیبی است که در بخش شرقی امپراتوری با امیدهایی مطابقت دارد که در همان زمان در روم، بوئتیوس و حلقهاش در هلنیسم قرار دادند تا زندگی فکری یک غربی را تجدید کنند. بخشی که به دست بربرها افتاد.
نویسندهای با ابعاد چندگانه که ویژگیها و ابهامات اواخر باستان در آن تلاقی میکنند، پریشیان مجرایی بود که قرون وسطی از طریق او از پیچیدهترین عناصر توصیف زبانی باستان آگاه شد. تأثیر آن در سراسر قرون وسطی بسیار زیاد بود و پژواک آن حتی در سنت کلاسیک قابل درک است.
با وجود این، هنوز هیچ ترجمه ای به زبان مدرن از متون اصلی پریشیان انجام نشده است و دوره کنونی تازه شروع به سنجش اهمیت و اصالت این نویسنده می کند.
این جلد اولین بهروزرسانی کلی است و مروری بر تحقیقات پس از کنفرانس بینالمللی پریشیان (ENS Lettres et Sciences Humaines، لیون، 10 تا 14 اکتبر 2006) ارائه میکند. 40 مقاله آن دیدگاه های مقطعی عتیقه شناسان، زبان شناسان، مورخان و قرون وسطایی ها را ارائه می کند. این مشارکتها که به شش بخش تقسیم میشوند، به طور متوالی به موقعیت تاریخی پریسین و انتقال آثار او، منابع و محتوای متن اصلی او، مؤسسات دستوری، اسکریپتهای کوچک او و دریافت دکترین او از قرون وسطی میپردازند. دوره رنسانس.
این اثر شامل کتابشناسی جهانی و چندین نمایه (نویسندگان باستانی و جدید، نسخه های خطی، قطعات ذکر شده، مفاهیم و اصطلاحات) است.
فهرست مطالب :
Front matter (“Sommaire”), p. i
Free Access
Introduction, p. ix
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1198
Il Panegirico di Prisciano ad Anastasio, p. 3
Guglielmo Ballaira
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1199
La géographie de Priscien, p. 19
Guillaume Bonnet
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1200
L’émergence de l’œuvre grammaticale de Priscien et la chronologie de sa diffusion, p. 37
Louis Holtz
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1201
Deux poèmes vieil-irlandais du Codex 904 de St-Gall, p. 57
Anders Ahlqvist
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1202
L’étude de Priscien par les Irlandais et les Anglo-Saxons durant le haut Moyen Âge, p. 65
Olivier Szerwiniack
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1203
Manuscripts of Priscian in libraries of Saint-Petersburg and Moscow, p. 77
Ekaterina Antonets
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1204
Priscian and the Philosophers, p. 85
Sten Ebbesen
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1205
Priscian’s Philosophy, p. 109
Anneli Luhtala
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1206
Substance et accidents dans la grammaire de Priscien, p. 125
Alessandro Garcea
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1207
Un exemple du traitement des sources philosophiques de Priscien: le classement stoïcien des prédicats, p. 139
Marc Baratin
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1208
Entre Apollonius et Planude: Priscien passeur, p. 153
Jean Lallot
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1209
Le De pronomine de Priscien et son modèle grec, p. 167
Andreas Schmidhauser
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1210
Le citazioni di Varrone in Prisciano, p. 183
Valeria Lomanto
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1211
Riesame dei rapporti tra Prisciano e Nonio alla luce di nuove ricerche, p. 197
Ferruccio Bertini
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1212
Priscien (GL 3, 70.4-71.6; 77.7-12) et Nonius Marcellus (livre 11), p. 205
Madeleine Keller
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1213
Sulle fonti comuni delle Artes grammaticae di Marziano Capella e di Prisciano, p. 221
Lucio Cristante
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1214
Priscian’s etymologies: sources, function and theorical basis: «Graeci, quibus in omni doctrinae auctoribus utimur», p. 239
Robert Maltby
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1215
Ars Prisciani Caesariensis: problemi di tipologia e di composizione, p. 249
Mario De Nonno
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1216
La «phonétique» de Priscien, p. 281
Frédérique Biville
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1217
La syllabe entre phonétique et morphologie, p. 299
Cécile Conduché
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1218
Les modes chez Priscien (GL 3, 235.16-267.5), p. 315
Gualtiero Calboli
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1219
Le chapitre de Priscien sur la voix et la diathèse (GL 2, 373-404), p. 331
Pierre Flobert
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1220
L’analyse du pronom comme catégorie morpho-sémantique, p. 341
Pierre Swiggers, Alfons Wouters
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1221
Quelques remarques sur la caractérisation des connecteurs ches Priscien, p. 365
Jonathan Barnes
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1222
Prisciano e la lingua delle emozioni, p. 385
Mariarosaria Pugliarello
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1223
À propos des différences entre les Praeexercitamina de Priscien et les Progymnasmata du Ps.-Hermogène, p. 395
Marcos Martinho
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1224
Lo pseudo-priscianeo De accentibus: testo e tradizione, p. 411
Marina Passalacqua, Claudio Giammona
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1225
Les gloses carolingiennes à l’Ars Prisciani. Méthode d’analyse, p. 429
Franck Cinato
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1226
Influences de Consentius et Priscien sur la lecture de Donat. L’exemple des res proprie significatae (viie-ixe siècles), p. 445
Anne Grondeux
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1227
Prisciano nell’Italia meridionale: la Adbreviatio artis grammaticae di Orso di Benevento, p. 463
Luigi Munzi
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1228
Priscien dans la lettre d’Ermenrich d’Ellwangen à Grimald, abbé de Saint-Gall, p. 481
Monique Goullet
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1229
Les glosulae super Priscianum: sémantique et universaux, p. 489
Irène Rosier-Catach
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1230
La signification de la substance chez Priscien et Pierre Hélie, p. 503
Julie Brumberg-Chaumont
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1231
Priscien dans la grammaire grecque de Roger Bacon, p. 521
Louis Basset
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1232
Species nominum en Prisciano y Juan de Balbi, p. 535
Carmen Codoñer
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1233
La présence de Priscien dans les grammaires versifiées du premier xiiie siècle, p. 557
Elsa Marguin-Hamon
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1234
Priscien, le latin, le grec à la Renaissance: J.-C. Scaliger et son De causis linguae latinae (1540), p. 587
Pierre Lardet
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1235
La sémantique du nom dans les grammaires françaises (xvie-xviie siècles): échos des réflexions priscianiennes, p. 613
Jean-Marie Fournier, Valérie Raby
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1236
Priscien vu par les grammairiens de l’Encyclopédie: Du Marsais et Beauzée, p. 633
Bernard Colombat
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1237
Per un catalogo delle opere e dei manoscritti grammaticali tardoantichi e altomedievali, p. 653
Paolo De Paolis
https://doi.org/10.1484/M.SA-EB.3.1238
Back matter (“Abréviations”, “Bibliographie”, “Auteurs et textes anciens”, “Bibliographie secondaire”, “Index des auteurs anciens”, “Index des auteurs modernes”, “Index des manuscrits”, “Index des passages de Priscien cités dans les GL 2 et 3”, “Index des concepts et des termes”), p. 669
توضیحاتی در مورد کتاب به زبان اصلی :
Chassé d’Afrique par les invasions vandales et installé à Constantinople vers le début du VIe siècle, Priscien a engagé une refonte de la grammaire antique en faisant confluer ses principaux courants, la tradition grammaticale romaine et les apports grecs issus de la philologie alexandrine, auxquels il a intégré des recherches menées dans d’autres domaines de l’analyse de la parole, en rhétorique et en philosophie.
La création de la première grammaire moderne est ainsi d’abord une synthèse, qui correspond dans la partie orientale de l’Empire aux espoirs qu’au même moment, à Rome, Boèce et son cercle plaçaient dans l’hellénisme pour renouveler la vie intellectuelle d’une partie occidentale tombée aux mains des Barbares.
Auteur à multiples dimensions, chez qui se croisent les spécificités et les ambiguïtés de l’Antiquité tardive, Priscien a été le passeur par qui l’époque médiévale a eu connaissance des éléments les plus complexes de la description linguistique antique. Son influence a été immense durant tout le Moyen Âge et ses échos sont perceptibles jusque dans la tradition classique.
Malgré cela, aucune traduction dans une langue moderne n’a encore été faite des principaux textes de Priscien, et la période actuelle commence seulement à mesurer l’importance et l’originalité de cet auteur.
Le présent volume est la première mise au point d’ensemble et dresse un état des recherches à l’issue du colloque international Priscien (ENS Lettres et Sciences Humaines, Lyon, 10 - 14 octobre 2006). Ses 40 articles présentent les points de vue transversaux d’antiquisants, de linguistes, d’historiens et de médiévistes. Réparties en six sections, les contributions traitent successivement de la position historique de Priscien et de la transmission de ses œuvres, des sources et du contenu de son texte majeur, les Institutions Grammaticales, de ses scripta minora et de la réception de sa doctrine du Haut Moyen Âge à la Renaissance.
L’ouvrage comporte une bibliographie globale et plusieurs index (auteurs anciens et modernes, manuscrits, passages cités, concepts et termes).