توضیحاتی در مورد کتاب Sprache und Recht
نام کتاب : Sprache und Recht
عنوان ترجمه شده به فارسی : زبان و قانون
سری : Jahrbuch des Instituts für Deutsche Sprache; 2001
نویسندگان : Ulrike Haß-Zumkehr (editor)
ناشر : De Gruyter
سال نشر : 2002
تعداد صفحات : 488
ISBN (شابک) : 9783110622836 , 9783110174571
زبان کتاب : German
فرمت کتاب : pdf
حجم کتاب : 38 مگابایت
بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.
فهرست مطالب :
Inhalt\nVorwort der Herausgeberin\nVorbemerkungen über Sprache und Recht\nSprache, Recht und Öffentlichkeit - Gesellschaftliche Relevanz des Themas aus linguistischer Sicht\nRecht, Sprache und Öffentlichkeit: Der Preis des Rechts\nDie Inszenierung von Gerichtsverhandlungen im Fernsehen - „Streit um Drei\" (ZDF) und „Richterin Barbara Salesch\" (Sat.l)\nMord, Totschlag & Handlung– Verursachung und Verantwortung in der Handlungssprache\nWie normativ ist Sprache? Der Richter zwischen Sprechautomat und Sprachgesetzgeber\nRechtsdiskurse zwischen Normalität und Normativität\nVom Großen im Kleinen. Über kulturelle Ressourcen juristischer Interaktionen und Darstellungen\nRechtsprechen ist mehr als Nachsprechen von Vorgeschriebenem\nBedeutungsfeststellung, Interpretation, Arbeit mit Texten? Juristische Auslegungstätigkeit in linguistischer Sicht\nParlamentarischer Diskurs als Schnittstelle zwischen politischer Allgemeinsprache und Rechtssprache\nGrenzgänger - Gesetzestexte zwischen Recht und Politik\nZur Sprache der deutschen Landesverfassungen: Ein Test\nRechtsvergleichung als Kerntätigkeit bei der Übersetzung juristischer Terminologie\nGleiches Recht für alle - in allen Sprachen?\nUmbrüche in Recht und Sprache der Frühen Neuzeit\nWie der Rechtsstaat zur Sprache kam: 1854-1881-1930-1937-1986\n„Übergesetzliches Recht\". Reflexionen nationalsozialistischen Unrechts in der frühen Nachkriegszeit\nEine Beleidigung! Ein paar linguistische Überlegungen\nGibt es den sprachlichen Fingerabdruck? Oder: Was kann die Kriminalistik von der Sprachwissenschaft erwarten?\nAutorenerkennung im BKA - Linguistik unter Zugzwang?\nFachsprachenerwerb, sprachliche Dressur und versteckte Wertungen in der deutschen Juristenausbildung\nFFA im Spannungsfeld zwischen fremdsprachlicher Fachausbildung und fachspezifischer Fremdsprachenausbildung\nDas Deutsche Rechtswörterbuch– Ein Wörterbuch der älteren deutschen Rechtssprache\nInterdisziplinäre Arbeitsgruppe „Sprache des Rechts\" an der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften - Projektdarstellung\nPodiumsdiskussion: Kann man Gesetze verständlich machen?\nEinleitung und Moderation\nMan kann Gesetze zugänglicher machen\nDie Arbeit des Redaktionsstabes der Gesellschaft für deutsche Sprache beim Deutschen Bundestag\nTextarbeit statt sprachliche Oberflächenkosmetik\nDie Pflicht zum notwendigen und zum guten Gesetz\nAnschriften der Autoren\nDas Institut für Deutsche Sprache im Jahre 2001