توضیحاتی در مورد کتاب :
دستیار اثر رابرت والسر - که کافکا، موزیل، والتر بنجامین و دبلیو جی سبالد او را بسیار تحسین کردند - اکنون برای اولین بار به زبان انگلیسی ارائه می شود. رابرت والسر نویسنده ای بسیار بدیع با طرفداران پرشور بسیاری است: جی ام کوتزی ("خیره کننده" ")، گای داونپورت ("نوع بسیار ویژه ای از نویسندگان غریب، جدی و عمیق")، و هرمان هسه ("اگر او صد هزار خواننده داشت، جهان جای بهتری می شد"). والسر با شفقت و درخشش بینایی کاملاً منحصربهفرد، همانطور که سوزان سونتاگ گفت: «نویسندهای واقعاً فوقالعاده و دلشکسته» است. دستیار رمان نفس گیر او در سال 1908 است که توسط مترجم برنده جایزه سوزان برنوفسکی ترجمه شده است. جوزف که برای تبدیل شدن به دستیار جدید مخترع استخدام شده است، یک صبح دوشنبه بارانی به ویلای باشکوه مهندس فنی کارل توبلر بر فراز تپه می رسد: او در یک لحظه خوشحال است و به شدت نگران است، وضعیتی که به زودی با پیچیدگی های روانی حتی چسبنده تر همراه می شود. او از منظره زیبای دریاچه زوریخ، در جمع همسر مغرور، فراو توبلر، و غذاهای خوش طعم لذت می برد. اما آیا او سزاوار هیچ یک از این لذت هاست؟ «دستیار» زندگی درونی جوزف را با عواطف آبشاری شرح میدهد، در حالی که او تلاش میکند، هم دیوانهوار و هم سبکدلانه، به خانواده توبلر کمک کند، حتی وقتی که به سمت نابودی مالی میرود. توبلر از جوزف میگوید: "آیا تو عقلت را داری؟!" و عقل یوسف در واقع در اطراف او است، مانند برگ در نسیم می لرزد - او سرشار از شور و یأس است، همه ی وسوسه ها و وحشت های شخصی که "غرق در اطاعت" است.
توضیحاتی در مورد کتاب به زبان اصلی :
The Assistant by Robert Walser—who was admired greatly by Kafka, Musil, Walter Benjamin, and W. G. Sebald—is now presented in English for the very first time.Robert Walser is an overwhelmingly original author with many ardent fans: J.M. Coetzee ("dazzling"), Guy Davenport ("a very special kind of whimsical-serious-deep writer"), and Hermann Hesse ("If he had a hundred thousand readers, the world would be a better place"). Charged with compassion, and an utterly unique radiance of vision, Walser is as Susan Sontag exclaimed "a truly wonderful, heart-breaking writer." The Assistant is his breathtaking 1908 novel, translated by award-winning translator Susan Bernofsky. Joseph, hired to become an inventor's new assistant, arrives one rainy Monday morning at Technical Engineer Karl Tobler's splendid hilltop villa: he is at once pleased and terribly worried, a state soon followed by even stickier psychological complexities. He enjoys the beautiful view over Lake Zurich, in the company of the proud wife, Frau Tobler, and the delicious savory meals. But does he deserve any of these pleasures? The Assistant chronicles Joseph's inner life of cascading emotions as he attempts, both frantically and light-heartedly, to help the Tobler household, even as it slides toward financial ruin. Tobler demands of Joseph, "Do you have your wits about you?!" And Joseph's wits are in fact all around him, trembling like leaves in the breeze—he is full of exuberance and despair, all the raptures and panics of a person "drowning in obedience."