The Chrysantheme Papers: The Pink Notebook of Madame Chrysantheme and Other Documents of French Japonisme

دانلود کتاب The Chrysantheme Papers: The Pink Notebook of Madame Chrysantheme and Other Documents of French Japonisme

44000 تومان موجود

کتاب کاغذهای داودی: دفترچه صورتی مادام داودی و سایر اسناد ژاپنیسم فرانسوی نسخه زبان اصلی

دانلود کتاب کاغذهای داودی: دفترچه صورتی مادام داودی و سایر اسناد ژاپنیسم فرانسوی بعد از پرداخت مقدور خواهد بود
توضیحات کتاب در بخش جزئیات آمده است و می توانید موارد را مشاهده فرمایید


این کتاب نسخه اصلی می باشد و به زبان فارسی نیست.


امتیاز شما به این کتاب (حداقل 1 و حداکثر 5):

امتیاز کاربران به این کتاب:        تعداد رای دهنده ها: 3


توضیحاتی در مورد کتاب The Chrysantheme Papers: The Pink Notebook of Madame Chrysantheme and Other Documents of French Japonisme

نام کتاب : The Chrysantheme Papers: The Pink Notebook of Madame Chrysantheme and Other Documents of French Japonisme
ویرایش : 1st
عنوان ترجمه شده به فارسی : کاغذهای داودی: دفترچه صورتی مادام داودی و سایر اسناد ژاپنیسم فرانسوی
سری :
نویسندگان :
ناشر : University of Hawaii Press
سال نشر : 2010
تعداد صفحات : 178
ISBN (شابک) : 0824833457 , 9780824833459
زبان کتاب : English
فرمت کتاب : pdf
حجم کتاب : 3 مگابایت



بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.

توضیحاتی در مورد کتاب :


رمان پیر لوتی "مادام داوودی" (1888) در زمان حیات نویسنده از محبوبیت زیادی برخوردار شد، منبع اپرای مادام باترفلای پوچینی بود و تا به امروز به عنوان یک اثر کلاسیک در ادبیات غرب در حال چاپ است. داستان لوتی رابطه بین یک افسر نیروی دریایی فرانسوی و کریسانتم، یک "عروس" موقت را که در ناکازاکی خریداری شده است، توصیف می کند. به طور گسترده‌تر، رمان لوتی به تعریف اصطلاحاتی کمک کرد که در آن غربی‌ها ژاپن را ظریف، زنانه، و برای استفاده از یکی از کلمات مورد علاقه لوتی، «احمقانه» – به طور خلاصه، برای بهره‌کشی آماده می‌دانستند. نوشته فلیکس ریگامی، تصویرگر با استعداد با دانش دست اول ژاپن، «دفترچه صورتی مادام داودی» (1893) داستان لوتی را بازگو می کند، اما این بار به عنوان دفتر خاطرات داودی. این کتاب که برای اولین بار در اینجا به زبان انگلیسی و همراه با متن اصلی فرانسوی و تصاویر ریگامی و دیگران ارائه شده است، مطمئناً در زمینه اواخر قرن نوزدهم خود شگفت‌انگیز است. بازگویی داستانی کلاسیک از موقعیت شخصیتی که به دلیل جنسیت و نژادش به حاشیه رانده شده است، جنبه‌های خاصی از ادبیات پست مدرن را پیش‌بینی می‌کند. مترجم کریستوفر رید، که مقدمه غنی و رضایت‌بخش او زمینه‌های فکری را فراهم می‌کند، شامل ترجمه‌های جدیدی از گزیده‌هایی از رمان لوتی و همچنین بخشی از سفرنامه سفرنامه همراه سفر ریگامی، مجموعه‌دار معروف امیل گیمت است.


توضیحاتی در مورد کتاب به زبان اصلی :


Pierre Loti's novel "Madame Chrysantheme" (1888) enjoyed great popularity during the author's lifetime, served as a source of Puccini's opera Madama Butterfly, and remains in print to this day as a classic in Western literature. Loti's story describes the affair between a French naval officer and Chrysantheme, a temporary 'bride' purchased in Nagasaki. More broadly, Loti's novel helped define the terms in which Occidentals perceived Japan as delicate, feminine, and, to use one of Loti's favorite words, 'preposterous' - in short, ripe for exploitation. Written by Felix Regamey, a talented illustrator with firsthand knowledge of Japan, "The Pink Notebook of Madame Chrysantheme" (1893) retells Loti's story but this time as the diary of Chrysantheme. The book, presented here in English for the first time and together with the original French text and illustrations by Regamey and others, is certainly surprising in its late nineteenth-century context. Its retelling of a classic tale from the position of a character marginalized by her sex and race provocatively anticipates certain aspects of postmodern literature. Translator Christopher Reed, whose rich and satisfying introduction provides intellectual context, includes new translations of excerpts from Loti's novel as well as a portion of the travel journal of Regamey's travel companion, the renowned collector Emile Guimet.



پست ها تصادفی